NKJV Audio Bible App

Ietver reklāmas
4,5
785 atsauksmes
50 tūkst.+
Lejupielādes
Satura vērtējums
Visiem
Ekrānuzņēmuma attēls
Ekrānuzņēmuma attēls

Par šo lietotni

JAUNĀ KINGA Džeimsa versija NKJV Audio Bībeles lietotne. To 1975. gadā pasūtīja Thomas Nelson Publishers, 130 cienījami Bībeles pētnieki, baznīcas vadītāji un kristieši septiņus gadus strādāja, lai radītu pilnīgi jaunu, mūsdienīgu Svēto Rakstu tulkojumu, tomēr tādu, kas saglabātu tīrību un tīrību. oriģinālā karaļa Džeimsa stilistiskais skaistums. Ar nelokāmu uzticību oriģinālajiem grieķu, ebreju un aramiešu tekstiem tulkojumā izmantoti jaunākie arheoloģijas, valodniecības un tekstuālie pētījumi. Jaunā karaļa Jēkaba ​​versija ir ārkārtīgi bagātīgs un precīzs Svēto Rakstu tulkojums. Tā kā šis klasiskais tulkojums ir izturējis laika pārbaudi un daudzu rūpīgu pārbaudi, bija liela privilēģija rakstīt pievienotās studiju piezīmes. Komentāru iekļaušanas procesā es acīmredzami iegrimu visā tekstā. Jo tālāk es to pētīju, jo dziļāk es uzticējos tās integritātei. Ļoti iesaku šo vērtīgo tekstu. NKJV 1975. gadā pasūtīja Thomas Nelson Publishers. Simttrīsdesmit cienījamu Bībeles zinātnieku, baznīcu vadītāju un kristiešu kristieši septiņus gadus strādāja ar mērķi atjaunināt karaļa Džeimsa vārdu krājumu un gramatiku. Uzaicinātie vīrieši sagatavoja NKJV vadlīnijas. Tās tulkotāju mērķis bija atjaunināt King James Version vārdu krājumu un gramatiku, vienlaikus saglabājot oriģinālā 1611. gada KJV klasisko stilu un literāro skaistumu. 130 tulkotāji ticēja nepiekāpīgai uzticībai oriģinālajiem grieķu, aramiešu un ebreju tekstiem, tostarp Nāves jūras tīstokliem. Lielākajai daļai jauno karaļa Jēkaba ​​Bībeles tika pieņemti arī vienkāršāki notikumu apraksti, katras grāmatas vēsture, pievienota vārdnīca un atjaunināta atbilstība. Saskaņā ar NKJV priekšvārdu NKJV Vecajai Derībai izmanto Biblia Hebraica 1967./1977. gada Štutgartes izdevumu, bieži veicot salīdzinājumus ar Bena Hajima Mikraota Gedolota izdevumu, ko Bomberg izdeva 1524.–1525. gadā un kas tika izmantots. par King James versiju. Gan NKJV Audio Vecās Derības teksts, gan KJV teksts nāk no ben Chayyim teksta (pazīstams kā masorētiskais teksts). Tomēr NKJV izmantotajā Biblia Hebraica 1967./1977. gada Štutgartes izdevumā ir izmantots agrāks manuskripts (Ļeņingradas manuskripts B19a) nekā KJV. Jaunajā King James Version arī izmanto Textus Receptus ("Saņemtais teksts") Jaunajai Derībai, tāpat kā sākotnējā King James Version. Kā paskaidrots priekšvārdā, piezīmēs centrālajā slejā ir atzītas atšķirības no Novum Testamentum Graece (apzīmētas ar NU pēc Nestle-Aland un United Bible Societies) un vairākuma teksta (apzīmēts ar M).
Atjaunināta
2018. gada 28. aug.

Datu drošība

Drošība sākas ar izpratni par to, kā izstrādātāji vāc un kopīgo jūsu datus. Datu konfidencialitātes un drošības prakse var atšķirties atkarībā no izmantojuma, reģiona un vecuma. Izstrādātājs ir sniedzis šo informāciju un laika gaitā var to atjaunināt.
Šajā lietotnē ar trešajām pusēm var kopīgot šo veidu datus.
Atrašanās vieta un Ierīce vai citi identifikatori
Dati netiek vākti
Uzziniet vairāk par to, kā izstrādātāji norāda datu vākšanu.
Dati tiek šifrēti pārsūtīšanas laikā

Vērtējumi un atsauksmes

4,5
729 atsauksmes