Šīs Durgas garīgās dziesmas ir slavenas kā Navaratri dziesmas un Dasaras dziesmas un Dussehra festivāla dziesmas.
அயிகிரி நந்தினி நந்தித மேதினி
விச்வ வினோதினி நந்தநுதே
கிரிவர விந்த்ய சிரோதி நிவாஸினி
விஷ்ணு விலாஸினி ஜிஷ்ணுநுதே
பகவதி ஹே சிதிகண்ட குடும்பினி
பூரிகுடும்பினி பூரிக்ருதே
ஜய ஜய ஹே மஹிஷாஸுர மர்தினி
ரம்ய கபர்தினி சைலஸுதே (1)
Aigiri Nandini Stothram tamilu vārdi
Aigiri Nandini Stothram tamilu dziesma
Iezīme:-
1. Tamilu vārdi
2. Tamilu dziesma
3. Daļu iegaumēšana pēc sadaļas.
4. Clean interfeiss.
5. Jauka tipogrāfija ar pienācīgu atstarpi starp rindām.
6. Strādā arī bez interneta.
Iegremdējieties dievietes Durgas dievišķajā spēkā ar Mahishasura Mardini lietotni. Izbaudiet labā triumfu pār ļauno, klausoties mūžīgās "Mahishasura Mardini Stotram" burvīgo izpildījumu.
Šī lietotne piedāvā dievietei Durgai veltītu dvēseli aizkustinošu dziedājumu un himnu kolekciju, kas simbolizē drosmi, spēku un aizsardzību.
அரக்கர்களின் ராஜா தான் ரம்பன். அவனுக்கு பிரம்மனின் பூர்ண ஆசிர்வஇ்நஇ் தால் எல்லா மக்களையும் தேவர்களைய்களைய்களையுகளையுஆ்ிஅுக் ரம்பித்தான். ஒரு நாள் அவன் அழகான ஒரு பெண்ணை கண்ணை கண்விில்ட் ிழுந்தார். அந்த பெண் ஒரு எருமை உருவம் உடையவள். அவள் மகிஷினி என்ற பெயரை பெற்றாள். ரம்பனும் ஒரு ஆண் எருமையாக மாறி அவறி அவறி அவத்நணேை கொண்டான். ஆனால் அவன் விலங்காக இருக்கும்போத்ரர்போதே ுமை தாக்கி அவன் இறந்து போனான். மகிஷினி தன் கணவர் இறந்த பிறகு தானு தானு தானு வவஇுத ிட வேண்டும் என்ற முடிவை எடுத்தாள். அந்த சமயத்தில் அவள் கர்ப்பமாக வேறு இருந்தாள் இருந்தாள். நெருப்பில் குதித்து அவளை மாய்த்ாய்த்படிிக்கட் வெடுத்தாள். அப்பொழுது தான் நெருப்பிலிருந்துந்துனினனதிது திது து ் உடலும் எருமை தலை உடைய அரக்கன் மக்னனரகறச மகனாக எழுந்து வந்தான். அவன் வந்ததும் அரக்கர் குலத்திற்தற்ற்க்ற்க் ினான்.
மகிசாசுரன் தன்னுடைய சக்தியை அதியை அதிககிிபககி ம தேவனை நோக்கி பதினாயிரம் ஆண்டுண்டுகண்டுகள்பவவ்கள் ுரிந்தான். இந்த பதினாயிரம் ஆண்டுகளும் உணவு உணவு ரஅுநஏ் ாமல் ஒற்றை காலில் நின்றே தவம் செம் செய் செயத்வ்வவ்த. ஒரே இடத்தில் அசையாமல் தவம் புரிய புரிய வுவவு ுற்றி ஒரு எறும்பு புற்றே உருவாகி வாகி இ்ந ஆனால் மகிசாசுரன் அதை சிறுதளவும் வும் ட்புப்ப்ப்ப் தவில்லை. அவனுடைய கடும் தவத்தை பார்த்து மூது மூஉஉஉக்மூம் வியந்து இருந்தது. அவனுடைய தவத்தில் மெய் மறந்த பிரம்தரவேரவ௮ ு முன் தோன்றி அவன் கேட்ட வரத்தை கொ்ுகொ்ுகொத புரிந்தார். கடவுள், இவ்வுலக ஆண்கள் இப்படி யாடி யாடி யாரஈனன்ால அழிக்க முடியாத ஒரு பயங்கரமான வரான வரஆட்ட்ப்த ்டான் மகிசாசுரன். அதற்கு பிறகு அவன் ஆட்டம் அதிகமாக ஆரம்பித்தது ஆரம்பித்தது. அவனுடைய வரத்தை ஆக்கப்பூர்வமாக பயதடட ை தவிர்த்து அழிவுப் பூர்வமாக பயாக பயனக பயன்ஊஙது கினான். மூன்று உலக மக்களையும் அடிமை படுதை படுத்ஊட்டத ுத்த ஆரம்பித்தான். தேவர்கள், மக்கள் என்று எல்லாரையுமரையும்யும் ின்றி கொன்று துன்புறுத்தி அடிமையனிிகக அவனுடைய அட்டகாசம் எல்லை தாண்டி போனனலா.
அன்னை சக்திக்கும் மகிசாசுனுக்குககுககும் மையான போர் நடந்தது. அன்னை சக்தி அவனை வீழ்த்த வீழ்த்த த்ன்த த்ன்த அ் விழும் இடமெல்லாம் மறுபடியும் மறும் மறுிிஉி்டுபமறுபடியும் ்த்தெழுந்தான். உடனே அன்னை சக்தி தன்னுடைய திருவுானவுருவுரு ளியை உருவாக்கி அவன் இரத்தம் விழா் விழாமக்ழாம்க் ெய்தார். இது மாதிரி ஒன்பது திருவுருவங்களு்அஅ த கொடிய அரக்கனின் உருவங்களை அழளை அழித்ண்நத்ட்த தார். இறுதியில் 10 ஆம் நாளில் மகிசாசுரனைசுரனை அழ்ழ வுலக மக்களை காப்பாற்றினார்.
Mahishasura Mardini, dieviete Durga, dievišķais spēks, Stotram, dziedājumi, himnas, drosme, spēks, aizsardzība, mitoloģija, garīgums, ziedošanās, triumfs, labais pār ļaunumu, māksla, raksti, interaktīva pieredze, Aygirinandhini, aigiri nandini vēsture tamilu valodā, Mahishasura Mardini stāsts tamilu valodā, Mahishasura Mardini stotoram, Mahishasura Mardini dziesmu teksti, Mahishasura Mardini, Mahishasura Mardini, dieviete Durga, dievišķais spēks, Stotram, dziedājumi, himnas, drosme, spēks, aizsardzība, mitoloģija, garīgums, ziedošanās, triumfs, māksla, labs pār ļaunumu, raksti, interaktīva pieredze, Aygirinandhini, aigiri nandini vēsture tamilu valodā, Mahishasura Mardini stāsts tamilu valodā, Mahishasura Mardini stotoram, Mahishasura Mardini dziesmu teksti, Mahishasura Mardini dziesma tamilu valodā
Atjaunināta
2023. gada 14. sept.