Lieliskas ziņas studentiem, kas apgūst inženierzinātnes! Visus noderīgos inženiertehniskos terminus ir rūpīgi rediģējuši attiecīgie inženierzinātņu priekšmetu eksperti, profesori un fakultātes.
Mūsu lietotne TechMeanings® ir viena no tās veida angļu–angļu un angļu–gudžaratu inženieru vārdnīcas lietotne, kas īpaši izstrādāta, lai atvieglotu izpratni gudžaratu valodā un atveidotu to angļu valodā. Lietotne aptver visus 12 galvenos inženierzinātņu priekšmetus, t. Civilā, ķīmija, elektrotehnika, elektronika, vides zinātne, grafika un dizains, matemātika-1, matemātika-2, mehānika, fizika, programmēšana un darbnīcu tehnoloģija, un tas būs ļoti noderīgi studentiem, kas turpina savu karjeru inženierzinātņu jomā.
Uzņēmumā Adezines® mēs specializējamies ar klīniskajiem pētījumiem saistītu medicīnisko dokumentu tulkošanā, kur mēs uzņemamies lingvistiskās validācijas projektus, kas ietver tādus dokumentus kā anketas klīnisko izmēģinājumu veikšanai, informētas piekrišanas veidlapas (ICF), protokoli un pacientu dienasgrāmatas. Tulkotājs ir augsti kvalificēta profesija, kurai nepieciešamas lingvistiskas zināšanas vairākās valodās. Tulkošanas procesa laikā mums pašiem bija grūti atrast konkrētus un noteiktus medicīnas terminu tulkojumus, un tieši tad mēs nolēmām sastādīt paši savas Medicīnas un Homeopātijas vārdnīcas, ko mēs izdarījām mūsu MedMeanings lietotnes veidā abās Android un iOS.
Paturot prātā visu studentu kopienu, mūsu sapnis bija izveidot unikālu Inženierzinātņu vārdnīcu, kas palīdzētu studentiem sākotnējā posmā apgūt jaunus tehniskos terminus un terminoloģiju. Mums ir paveicies ar augsti izglītotu un kompetentu priekšmetu ekspertu, profesoru un fakultāšu komandu visos inženierzinātņu priekšmetos, kas ir pielikuši visu iespējamo.
Mēs esam pārliecināti, ka mūsu lietotne TechMeanings® būs ārkārtīgi noderīga visai studentu kopienai.
Atjaunināta
2024. gada 13. aug.