OFICIĀLĀ ATSAUKSMES VĀRDNĪCA PAR AMAZIGH VIENOTĀS STANDARTVALODAS UN DARBĪBAS VĀDU LĪGUŠOJUMU
Atklājiet bezsaistes vispārīgo Amazigh (berberu) šķirņu vārdnīcu, ko izmanto Marokā, trīsvalodu versijā: vienota Amazigh ↔ franču ↔ arābu valoda, kā arī Amazigh darbības vārdu konjugācija.
Drošs veids, kā pastāvīgi bagātināt savu Amazigh/Berber izteiksmi un vārdu krājumu. Viss jūsu kabatā, vienmēr ar jums un pieejams jebkurā laikā, pat bezsaistē.
Lietotnes funkcijas:
- Ietver visus Marokā esošos Tamazight dialektus (Souss, Rif, Atlas, South-East, Zemmour, ...); Lietotne meklē visus Amazigh valodas variantus; (Piemērs: Tafuyt, Tafukt, Tafuct);
- Nekādas reklāmas.
- gandrīz 2000 darbības vārdu konjugācijas tabulas;
- Visur ar jums kabatā un gatava lietošanai: lietojumprogramma darbojas bezsaistē bez papildu failiem, ko lejupielādēt;
- Spēja viegli pārslēgties starp amazigh, franču un arābu valodu: valodas, kas pastāv līdzās Marokas sociolingvistiskajā ainavā.
- Funkcija Izlase;
- vairākas tēmas, no kurām izvēlēties;
- Tumšs motīvs, kas tiek aktivizēts, kad tālrunis ir nakts režīmā.
- Iespēja dalīties ar saviem iecienītākajiem vārdiem sociālajos tīklos, e-pastā vai īsziņā;
- Ātri, meklēšana tiek veikta, ievadot vajadzīgo vārdu tieši uz tastatūras;
- Praktiska, lietojumprogramma ļauj veikt pētījumus, ievadot vārdus Tifinagh, latīņu transkripcijā, franču vai arābu valodā;
- Vienkārši, nav nepieciešams ievadīt arābu diakritikas (ḥarakat), lai paātrinātu meklēšanu;
- Efektīva, lietojumprogramma uzreiz skenē visus ierakstus, tostarp daudzskaitļus, piesaistes stāvokļus, darbības vārdu formas, izteicienus, fonētiskos un morfoloģiskos variantus, lai vienmēr iegūtu vēlamo rezultātu;
- Paredzēts plašai auditorijai, visiem ierakstiem Tifinagh pareizrakstībā ir pievienota transkripcija starptautiskajā fonētiskajā alfabētā, kas neapšaubāmi padarīs vārdnīcu pieejamāku tiem, kas nav informēti par Tifinagh pareizrakstību.
Vārdnīcas līdzekļi:
Šajā lietojumprogrammā ir visa Marokas vienotās standarta Amazigh valodas (DGLA) vispārējā vārdnīca, ko papildina Amazighe Tafsut vārdnīca. Tas atbilst Marokas sabiedrības vēlmēm, nodrošinot lietotājam leksikogrāfisku utilītu, kas ietver:
- 40 000+ nozīmju un ekvivalentu franču un arābu valodā, lai ilustrētu dažādu ierakstu nozīmes;
- 13 600+ ieraksti ar Tifinagh rakstzīmēm, kam seko transkripcija starptautiskajā fonētiskajā alfabētā kvadrātiekavās;
- 2000+ izmantošanas piemēru un izpausmju;
- 1800+ fonētiskie un morfoloģiskie varianti;
- 9000+ morfoloģiju (locījumu) lietvārdiem: forma aneksijas stāvoklī un daudzskaitlis
- 3500+ darbības vārdu morfoloģijas: dažādi celmi (paveikts, paveikts negatīvs un neizpildīts);
- Vairāk nekā 2000 papildu vārdu no Marokas Tafsut glosārija detalizētajā skatā atzīmēti kā "Tafsut".
- 500+ neoloģismu neoloģismu (neo.), kas liecina par Amazigh valodas evolūciju un vitalitāti.
N.B. :
- Šī lietotne tiek bieži atjaunināta.
- Šajā lietojumprogrammā ir Marokas Amazigh valodas vārdnīcas "vispārējā" versija (DGLA IRCAM, IRCAM vārdnīca, DGLAi). Pabeigts ar 2000+ papildu vārdiem, kas trūka DGLA.
- Tāpēc vārdnīcā nav iekļauti vispārpieņemti nosaukumi, piemēram, pilsētu un valstu nosaukumi.
- Ir pieejama arī Amazigh versija angļu valodā, lai padarītu Tamazight pieejamu pārējai pasaulei.
Atjaunināta
2024. gada 7. maijs