Ова е првата католичка верзија на Библијата на романски превод од оригиналниот текст на ПР. Татко Алојз Bula. Едуард Патраску се објавени од страна на Sapientia Римокатоличката Богословскиот институт за Iaşi (Одделот за Библиски истражување) во јуни 2013 година за превод е нова, директно од оригиналните јазици и во консултација со надлежните меѓународни и мулти преводи.
Новиот католички превод на Библијата беше започната во 1991 година од страна на професорот Алојз Bulai. Професорот Алојз Bulai, а подоцна и се приклучија Едуард Патраску, директор на Одделот Iasi библискиот истражување. Како резултат на нивната работа за 20 години е модерна верзија на Библијата, кои се во Романија
Квалитети кои препорачувам читање на Светото Писмо во овој превод се: прво, јасност и навременоста на јазикот и дека преводот е направен по оригиналните текстови на Библијата
Оваа онлајн апликација ви овозможува да поставите обележувачи, да додадете белешки, да се зголеми пишувањето има индикатор за одбележување каде што сте застанале со читање.