Откако го набљудувавме однесувањето на нашите ученици финалисти во последните години, помисливме дека би било добро да им ја направиме оваа работна алатка достапна ним, а со тоа и на наставникот по француски јазик од последната година како корисна помош за пишување есеј.
Забележавме, всушност, дека учењето на дисертацијата е речиси симната на втората позиција во практичната програма за настава француски во хуманистичките науки.
Наставниците по француски генерално се будат како што се наближува есејскиот тест за државните испити.
Оваа преголема негрижа значи дека нашите матуранти имаат проблеми со уредничкото работење.
Слушаме дека учениците велат дека „наставникот побара од нас да направиме 10 воведни линии, 15 линии за развој и 10 линии за заклучок“. Ќе признаеме дека е послабо од тело опустошено од туберкулоза или СИДА.
Добар есеј треба да се напише на најмалку 4 страници во тетратка, се разбира земајќи 10 до 15 редови за вовед и заклучок, а остатокот е посветен на развојот.
Затоа, разбираме дека е важно, за изградбата на одржливо интелектуално општество, нашите наставници да ги применат своите способности и знаење за да можеме да воспоставиме разлика помеѓу есеј и дисертација, помеѓу финалист во основно училиште и финалист по хуманистички науки, предуниверзитет.
Затоа, овој мал прирачник нека биде дополнување на работата што веќе постои и нека биде корисен за наставниците и учениците. Ученикот ја има предноста да се самообучува ако наставникот не разбира дека ја држи иднината на нашите млади луѓе во свои раце.
Ажуриранa на
26 јун. 2025 г.