Ова CJKI Виетнамски-јапонски речник, кој ги опфаќа општите речник, е оптимизирана за практичноста на Android корисниците. Тоа содржи доволно Јапонски еквиваленти превод и други информации за да му даде на корисникот во-длабочината на разбирањето на виетнамски зборови и фрази, без cluttering до екранот.
Овој речник задоволува потребите на учениците преку обезбедување Виетнамски пример реченици, како и синонимите и антонимите кога е соодветно. Како што е познато, многу голем дел од виетнамски речник се состои од кинеско-Виетнамски зборови и соединенија, како што се giới (世界). За да се олесни поефикасно учење на таквите зборови, овој речник обезбедува кинески еквиваленти карактер на овие зборови, иако кинеската-базиран систем за пишување во Виетнам беше укината во почетокот на 20 век.
Карактеристики
* Содржи над 28.000 Виетнамски записи
* Бројни примери покажуваат како Виетнамски зборови се користат во контекст
* А обратна индекс овозможува пребарување за виетнамски од јапонските
* Синонимите и антонимите понатаму да се разјаснат значењата на зборовите
* На кинески знаци се дадени за кинеско-Виетнамски соединенија
* Дизајниран за практичноста на двете виетнамски и јапонски корисници
* Нема потреба од Интернет конекција
* Историја и Ознаки
* Чист, лесен за користење интерфејс во Виетнам, јапонски и англиски јазик
Овој речник е заеднички напори помеѓу Институтот за ракување со речник, Inc и Јутака Inoue (со седиште во Виетнам), главен уредник на Ту ĐIỂN ĐIỆN Ту Тонг хоп (越 日 · 日 越 総 合 電子 辞典), која континуирано работи на доведување речникот до датумот и ќе ја проширите.
ЗА CJKI
Институтот за ракување речникот е во режија на Џек Халперн, уредник на Новиот јапонски речникот за англиски јазик на знаци и речник Kodansha Канџи ученик, сега стандарден референтен дела.
За други апликации од страна на нашите пребарување íntitute за "CJKI" во Google Play Store.