La Biblia de Jerusalén

Содржи рекламиКупувања во апликација
4,8
42,4 илј. рецензија
1 мил.+
Преземања
Оцена на содржината
Сите
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот

За апликацијава

Католичката Ерусалим Библијата. Стариот Завет и Новиот Завет.

Ви благодарам многу германски Salgar, тој помогна да се создаде оваа апликација.

читањето Денес
Читање на Библијата план за една година, 180 и 90 дена.
Известување секојдневието ви помага да не се заборави читање денес!
Прочитај Католичката Ерусалим Библијата во една година!

Дневни стих
Евангелието денес, Salmo денес - можете да креирате своја Агенда стих од вашите омилени книги Библијата!

БИБЛИЈАТА НА АУДИО
Аудио функција компатибилен текст во говор. Само допрете го стихот - ќе видите аудио икона.
Аудио работи офлајн, па дури и кога апликацијата е затворена!
Слушнете Библијата Ерусалим кога не можете да го прочитате!

БЕСПЛАТНО и офлајн
Сите функции работат на пат и апсолутно бесплатно!

Ерусалим Библијата (BJ, француски: Библијата де Ерусалим) е католичка верзија на Библијата произведени во француската под раководство на Ecole Biblique. BJ е преведен на шпански и на други жаргонот јазици, или во библискиот текст или само дел од коментарите и вовед. Тоа е ценет за вовед, фусноти страница, и богатството на свои паралели и во маргина. Тоа се смета за библија на совршеност за библиската егзегеза и lectio Divina.

историја
Библијата Ерусалим беше објавена на француски јазик во 43 рати помеѓу 1948 и 1955 година Француската верзија имаше ревизија во 1973 година и издание во 1998 година Шпански изданија и ревизии го напуштиле BJ во 1967, 1975, 1998 и 2009 година шпанската верзија се печатени од страна на издавачката Desclée Брауер (Билбао).

извори
Екол Biblique користи оригиналниот текст на хебрејски, арамејски и грчки за француски јазик, наместо на Вулгата на Свети Јероним. За шпанската верзија, тим на шпански преведувачи исто така се користи оригиналните списи на хебрејски, арамејски и грчки за библискиот текст; додека презентација, наслови, вовед, забелешки и дополнувања беа преведени од француската верзија на BJ.En следниве прашања BJ во шпански (католички) се вградени во новиот вовед и белешки, како резултат на ажурирање на Библиски истражување.
Ажуриранa на
27.11.2023

Безбедност на податоците

Безбедноста започнува со разбирање како програмерите ги прибираат и споделуваат вашите податоци. Праксата во однос на приватноста и заштитата на податоците може да се разликува според користењето, регионот и вашата возраст. Програмерот ги обезбедил информацииве и може да ги ажурира во иднина.
Не се споделуваат податоци со трети страни
Дознајте повеќе како програмерите изјавуваат споделување податоци
Не се прибираат податоци
Дознајте повеќе како програмерите изјавуваат прибирање податоци
Податоците се шифрираат при префрлување
Може да побарате бришење на податоците

Оцени и рецензии

4,8
40,1 илј. рецензии

Што има ново

Corregir bloqueos de aplicaciones y mejorar el rendimiento en la Biblia de Jerusalén