റഷ്യൻ ഓർത്തഡോക്സ് പാരമ്പര്യത്തിൽ ബൈബിളിൻ്റെ പ്രധാനപ്പെട്ടതും സ്വാധീനമുള്ളതുമായ പരിഭാഷയാണ് റഷ്യൻ ഭാഷയിലേക്കുള്ള സിനോഡൽ ബൈബിൾ പരിഭാഷ. റഷ്യൻ ഓർത്തഡോക്സ് സഭയുടെ കീഴിൽ 19-ാം നൂറ്റാണ്ടിൽ ആരംഭിച്ച ഒരു ഭീമാകാരമായ പദ്ധതിയുടെ ഫലമാണ് സിനോഡൽ ബൈബിൾ പരിഭാഷ എന്നറിയപ്പെടുന്ന ഈ വിവർത്തനം. ഈ പദ്ധതിയുടെ മേൽനോട്ടം വഹിച്ച റഷ്യൻ ഓർത്തഡോക്സ് സഭയുടെ സിനഡിൻ്റെ പേരിലാണ് ഇത് അറിയപ്പെടുന്നത്.
സിനഡൽ വേർഷൻ ബൈബിൾ പ്രധാനമായും സമകാലിക ഹീബ്രു, ഗ്രീക്ക് ഗ്രന്ഥങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്, കൂടാതെ പൗരസ്ത്യ ഓർത്തഡോക്സ് സഭകളിൽ ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന പഴയ സ്ലാവോണിക് ഭാഷയിൽ നിന്നുള്ള വിവർത്തനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെയുള്ള മുൻ വിവർത്തനങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യങ്ങളും ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. റഷ്യൻ ഓർത്തഡോക്സ് സഭയുടെ വിശ്വാസത്തോടും അനുഷ്ഠാനത്തോടും കൃത്യവും സ്ഥിരതയുമുള്ളതായിട്ടാണ് ഈ വിവർത്തനം രൂപകൽപ്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നത്.
ലോകമെമ്പാടുമുള്ള നിരവധി റഷ്യൻ ഓർത്തഡോക്സ് പള്ളികൾക്കും ക്രിസ്ത്യൻ കമ്മ്യൂണിറ്റികൾക്കും ആരാധനയിലും ബൈബിൾ പഠനത്തിലും സിനോഡൽ പതിപ്പ് ബൈബിൾ ഒരു മാനദണ്ഡമായി മാറിയിരിക്കുന്നു. പ്രസിദ്ധീകരിച്ച പതിപ്പുകളിൽ ചില ചെറിയ തിരുത്തലുകളും വ്യതിയാനങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും, റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ ഏറ്റവും വ്യാപകമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങളിൽ ഒന്നാണ് സിനോഡൽ വേർഷൻ ബൈബിൾ.
അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത തീയതി
2025 ഒക്ടോ 31