മെത്രാപ്പോലിട്ടൻ ബർത്തലോമിയോവിനാൽ പരിഷ്കരിച്ചതും, റൊമാനിയൻ ഓർത്തഡോക്സ് സഭയുടെ വിശുദ്ധ സുന്നഹദോസ് അംഗീകരിച്ചതും ആയ വേദപുസ്തകത്തിന്റെ ഈ രൂപം പൂർണ്ണമായും പരിഷ്ക്കരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.
ഈ എഡിഷന്റെ റൊമാനിയൻ ഭാഷ എപ്പോഴും ബൈബിൾ തിയോളജിക്കൽ ആൻഡ് ഭാഷാശാസ്ത്രരംഗത്ത് സൂക്ഷ്മമായ ആക്സസ് ഉണ്ട് ഒരു ആധുനിക വായനക്കാരൻ, വേണ്ടി വ്യക്തമായ ഏറ്റവും ഉചിതമാണ്.
"ഞാൻ മുഴുവൻ പ്രവൃത്തി ദിഒര്തൊസിരീ കയറി ദൃശ്യമാകാൻ തീരുമാനിച്ചു - സ്രഷ്ടാവ് ഏറ്റുപറഞ്ഞു - അതു അനിവാര്യമായും എളിമ, മറിച്ച് ശാസ്ത്രീയ കാഠിന്യം ധാർമിക സമഗ്രത എന്ന. എല്ലാച്ചെലിലും ഒറിജിനൽ വൈരുദ്ധ്യത്തിന്റെ സാധ്യതയാണ്. " അദ്ദേഹം നമുക്ക് വിശദീകരണം നൽകുന്നു: "വിവർത്തനവും ദിരിഹ്യവും തമ്മിലുള്ള അതിർത്തി ചിലപ്പോൾ വളരെ നേർത്തതാണ്. ഒരു തിരുത്തൽ അധികം ഇനി ദിഒര്തൊസിരെഅ (- എൻ.എൻ. ഉള്ളടക്കം ഫോം ആധുനീകരിക്കുക .ഫീസിന്റെ ആൻഡ് വ്യാകരണ അപ്ഡേറ്റ്,) നൽകിയ ടെക്സ്റ്റ് ഓപ്പറേറ്റഡ് അതേസമയം പരിഭാഷ, രചന തുല്യതയുടെ തികച്ചും പുതിയ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നത്. എന്റെ കാര്യത്തിൽ, മത്തായി 1: 2-ലെ വാക്യം ഒരു തർജ്ജമയാണ്, എന്നാൽ ഒന്ന് യോഹന്നാൻ 1.1-ൽ ഒരു വൈരുദ്ധ്യം. "
ക്രിസ്മസ് ഈവ് 1990 ന് താൻ ദിഒര്തൊസിരെ (അവലോകനം) ബൈബിൾ തുടങ്ങി പുതിയ നിയമത്തിൽ ടെക്സ്റ്റ് നിന്നും, നടപടി പിന്നീട് മുഴുവൻ വേദം, പതിനൊന്നു ഒരു കാലയളവിൽ നീട്ടി. അത് 2001 ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു.
ഈ ഓൺലൈൻ അപ്ലിക്കേഷൻ നിങ്ങൾ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ എഴുതി വർധന നിങ്ങൾ വായനയെ അവസാനിപ്പിച്ചയിടത്ത് അടയാളപ്പെടുത്താൻ സൂചകം കുറിപ്പുകൾ ചേർക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നു.
അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത തീയതി
2024, ജൂലൈ 13