Библийн энэ хувилбар нь бүрэн дүүрэн, өөрчлөгдөөгүй Нийслэлийн Bartolomeu Библийн бичвэр Румын үнэн алдартны сүмийн Ариун Synod хянаж, батлагдсан юм.
Энэ хэвлэлд Румын хэл тод, орчин үеийн уншигч, Библийн теологийн болон philological subtleties хандах үргэлж байдаг нь хамгийн тохиромжтой юм.
"Би бүх ажил diortosirii руу гарч ирэх гэж шийдсэн - зохиогч хүлээн зөвшөөрдөг - энэ нь даруу, харин шинжлэх ухааны нарийн чимхлүүр болон ёс суртахууны шударга заавал биш юм. Бүх төрлийн зардлаар өвлөх нь гажигтай болох эрсдэлтэй. " Мөн тэрээр бидэнд тайлбар өгдөг: "Орчуулга, хэл ярианы хоорондох хил нь заримдаа маш нимгэн байдаг. Орчуулга, харин засвар илүү diortosirea ямар ч илүү (дүрмийн болон дүрмийн шинэчилсэн агуулга, хэлбэрийг шинэчлэх - NN) текст өгсөн үйл ажиллагаа явуулдаг эх бичвэрийн тэнцүү -ийн цоо шинэ дүгнэлт юм. Миний хувьд Матай 1: 2-т бичсэн орчуулга бол Иохан 1.1-д "диорре" юм.
Христийн Мэндэлсний Баярын өмнөх 1990-нд тэрээр Библийн ажил diortosire (тойм) эхэлсэн Шинэ гэрээний эх бичвэрийг нь, үйл ажиллагааны дараа нь бүхэлд нь Бичээсийг, арван хугацаагаар сунгаж. Энэ нь 2001 онд хэвлэгдсэн.
Энэхүү офлайн програм нь таныг bookmark, тэмдэглэл нэмэх, бичихийг нэмэгдүүлэх, уншиж өгснөөрөө тэмдэглэх заагч юм.
Шинэчилсэн огноо
2024 оны 5-р сарын 15