हॅलो विकसक स्वप्न वृक्ष आहे.
माझ्या बायकोकडे बघण्यासाठी बायबल अॅप नव्हता.
व्यक्तिगतरित्या मी तिला कॅथोलिक बायबल बनवण्याचा प्रयत्न केला कारण हा बायबलचा पहिला सामना होता. त्यामुळे मी उभे ... पूर्ण प्रकाशन आवृत्ती समावेश असेल अशा Tobit, कोरीव काम, Ecclesiasticus, शहाणपण, बारुख म्हणून downed ppaeeot व्यास निर्माण केला.
जेणेकरून आपण पाहू शकता (मूळ भाषा, यासह ग्रीक) मजबूत कोड, भाष्ये, daeyeokbon daeyeokbon पाहण्यासाठी व्हॅन वेगळे करून प्रत्येक पवित्र शास्त्र सांगते खालील आयोजित करण्यात आली आहे.
(की PPC युगात ई-तलवार, नंतर मेमरी वापरली जिवंत केले शक्तिशाली अनुप्रयोग आली होती.)
डिक्शनरी फंक्शनचा वापर केसीएम (कोरियन कॉम्प्यूटर मिशन सोसायटी) च्या पास्टर ली यंग - जे यांनी केला होता. मी तुला पुन्हा धन्यवाद देण्याची संधी घेतो.
चिन्हासाठी वापरलेले चित्र हे न्यू मेरी गिफ्टचे काम आहे. आम्हाला त्याचा वापर करण्याची परवानगी दिल्याबद्दल धन्यवाद.
तथापि, बायबलमधील डेटा बायबलमध्ये उपलब्ध नाही कारण कॉपीराइट समस्या सोडविल्या जाऊ शकत नाहीत. बायबलशिवाय बायबल अॅप्स .. भविष्यात, वापरकर्त्यांसाठी थेटपणे आम्ही डेटा तयार करण्यास सक्षम होऊ.
सध्या उपलब्ध
- (आपल्याकडे सामग्री असल्यास) विविध बँड ऑफलाइन पहा
- शोध आणि शास्त्र कॉपी
- परमाणु disassembly, मजबूत कोड आणि भाष्य दृश्य, लाइफ आणि नावे शब्दकोश, स्थाने
Current सध्याच्या समस्यांसह समस्या
- तेव्हा आपण एक शोध वाक्यांश जातो आणि मग नक्की की स्थानावर जाणार नाही (तेथे दुप्पट आहे तर .. एक निराकरण कसे माहीत आहे, मी नाही)
- वचन 9 0 हा शेवटचा अचार आहे. हे केवळ 1 9 74 इतकेच आहे जे 90 च्या पलीकडे जाते, परंतु त्यात एक बॅडगॅगन आणि एक टिप्पणी जोडली जाते,
ㅇ नंतर सुधारित करणे
- टोबिट, जुडिथ, मॅकाबी, बारूच, विस्डम, आणि कॉन्फरन्स बुक (डॅनियलसह)
- एक बोटाने स्वाइप करून स्वाइप (डाव्या आणि उजवीकडे स्वाइप करून)
- फॉन्ट बदला (मी ते लागू केले कारण ते पूर्णपणे आवश्यक आहे, एकदा तो बदलण्यासाठी 2-3 मिनिटे लागतील)
- gekkeum कोड बदला शोध योग्य तुला मजबूत शरीर निवडा तर (यो मी कार्ये अंमलबजावणी करण्यासाठी वापरले देखील लोड देत समस्या घेतला आणि 1 मिनिट 30 सेकंद आपण वेगळ्या प्रकारे अंमलबजावणी कल्पना वाटते का)
- बँडविड्थ डेटा आयात करणे (इंटरनेट किंवा इतर अॅप्सवर उपलब्ध डेटा लोड करणे)
ㅇ कार्ये उपलब्ध नाहीत
- मार्कर, शास्त्रवचनांचे रंग, माझे ग्रंथ, इ. .. - मी यापूर्वी कधीही या वैशिष्ट्याचा उपयोग केला नाही.
- वापरकर्ता टिप्पणी <- मी किती खर्च करायचा विचार करत आहे, परंतु मी योग बनवण्याचा विचार करीत आहे. मी एक चाचणी घेईन आणि विनंती येईल तेव्हा प्रतिबिंबित करेल.
- बायबल स्वयंचलितपणे स्क्रोल करण्याची क्षमता <- इतर अॅप्समध्ये या वैशिष्ट्यामुळे आजारी होऊ नका
- कार्य - भजन आणि अधिक पहा.
- जाहिरात.
पीएस
1. मी तयार केलेला एक बायबल अॅप आणि नकाशा अॅप तयार केला आहे. वैयक्तिकरित्या 'क्रामादेव बायबल' खूप चांगली होती. आपण विचार केलेल्या बर्याच वैशिष्ट्यांचे आपण अंमलबजावणी केली आहे (बरेच अॅप्स नसलेले मूळ कोड दर्शवित नाहीत). मुक्ततेच्या बाबतीत, "बायबल आणि नोट्स" सारख्या अॅप्स ठीक आहेत. त्यामुळे अल्फा बायबल 'बायबल आणि नोट्स "अनुप्रयोग वापरले डीबी रचना डेटा मळणे, मी काय तर, उपलब्ध अशा दुसर्या म्हणून विचार.
2. मी पुनरावृत्ती मध्ये चांगले नाही. वैयक्तिकरित्या, मला वाटते की नवीन अनुवाद आणि सह-अनुवाद अनुवाद उद्देशामध्ये आणि अनुवाद गुणवत्तेमध्ये सर्वोत्तम आहेत. पण परंपरा दुर्लक्षित केली जाऊ शकत नाही. 1 वर्षाचा वापर फी 1 लाख जिंकला + अॅप डाउनलोडची संख्या * ए (करशिवाय). माझे आवडते नवीन भाषांतर आणि सह-अनुवाद येथे आहेत. शिवाय, या वेळी चांगला बायबल-बाहेर कॉपीराइट विवाद (ठीक अगदी yogeot deuleoteum) देखील अहो, NIV, NASB ... पण बायबल अनुप्रयोग palahdo myeotmanwon मिळवून कर्ज झाले saenggyeoteum ठेवणे ठेवले नाही. या कॉपीराइटमुळे आम्ही बायबल डेटा समाविष्ट करू शकत नाही. तर, मानक आवृत्तीमध्ये आम्ही डीबीची रचना उघडतो जेणेकरून वापरकर्ता थेट डेटा तयार आणि वापरु शकेल. म्हणून, जसे मी पीएस 1 वर म्हटल्याप्रमाणे, मला वाटते की बायबल आणि नोट्स सारख्या संरचना वापरणे ही चांगली गोष्ट आहे.
3. मी यावेळी आयोजित केले आणि मला माझ्या जुन्या आठवणींबद्दल आठवण करून दिली आणि अनुवादांचे पुनर्वसन केले. म्हणून मी जेव्हा एकमेकांना वाचतो तेव्हा मला जे वाटले ते लिहायचा प्रयत्न करतो.
द
मी ऐकले की हे मूळ भाषेचे भाषांतर नाही परंतु अनुवादाचे भाषांतर आहे. अनुवाद मधील त्रुटी सेकंदानंतर शब्द समजत नाहीत. प्लॅस्टिकिटी? अल? रूट्स?
प्रकटीकरण + धार्मिक बायबल
तांदूळ त्या औषधी वनस्पती. योग्य बायबल थोडेसे चांगले होते, पण साहित्य चोरीच्या नावावर होते.
नवीन भाषांतर
मूळ भाषा जसे भाषांतरित आहे तशी भाषांतर केली आहे आणि अर्थ अचूक आणि समजण्यास सोपा आहे. तरीसुद्धा, मला असे समजत नाही की माझे असे का वागले आहे. उदाहरणार्थ, डाव्या हाताच्या येहूदने केवळ शत्रूच्या खोलीत जाऊन राजाचा वध केला असा एक देखावा आहे. वेब + NIV बायबल अनुवाद तो फक्त नवीन अनुवाद एक बिंदू उचलला होता "ला त्यात बदल पाहतो आणि नोट्स टिप्पणी म्हणून मूळ मजकूर (या विलासी मध्ये फरक पडू शकतो) अर्थ दिली.
सह-अनुवाद
मी वाचलेला पहिला बायबल अनुवाद. ओह! तुझे आभार! मी यापैकी बरेच उद्गार लिहिले आहे. चांगले वाचा. स्तोत्रसंहिता व उपदेशक ही अगदी उपयुक्त आहेत असे दिसते. तथापि, भाषांतरांमध्ये बरेच संशयास्पद अनुवाद आहेत.
कॅथोलिक नवीन भाषांतर
हे सह-अनुवादांची व्याख्या काढून टाकते आणि जवळजवळ साहित्यिक बनते. मूळ भाषांतरित केले जाते आणि त्याचे स्तर तुलनात्मक देखील आहे. याव्यतिरिक्त, कॅथोलिक बायबल धडा जातीधर्मांच्या संदर्भानुसार झाले आहेत (च्या संदर्भानुसार anmatneun भाग आहेत, असे नवे) प्रथम वाचायला आवडेल लोक.
आधुनिक मनुष्य बायबल
हे अस्पष्ट आहे कारण ते भाषांतराचे भाषांतर आहे जे मूळ भाषेचे भाषांतर नाही. विशेषतः जेव्हा मी येशूला एक घन शब्दांत प्रचार करीत असल्याचे पाहिले तेव्हा माझे हात विखुरलेले आहेत.
केजेव्ही किंग जेम्स व्हर्शन
स्वर्गाचे राज्य. बायबल राजा जेम्सच्या नावावर भाषांतरित केले. तो शब्दशः म्हणून एक मध्ययुगीन अभिव्यक्ती आहे. (इंग्रजी शब्दकोशात कोणतेही शब्द.) एक कोण handapsigo इंग्रजी बायबलचा अभ्यास हायस्कूल मध्ये माझे इंग्रजी देण्यास पाहिले केले ... पण आता तो वाचतो naohmyeonseo या आवृत्तीत आहे, आश्चर्य छाती वाढतात, पण sotttukkeong आश्चर्य दिसत.
नासब न्यू अमेरिकन स्टँडर्ड बायबल
अमेरिकन स्टँडर्ड बायबल सुधारित संस्करण. यापैकी अधिकृत बायबल एक समान टप्प्यात आणि gaeyeokpan देश. हे केजेव्हीच्या श्रेणीचे 100% आहे. असे म्हटले जाते की भाषांतरात कोणतीही चूक नाही .. सामान्य सुंगो हे अर्थ माहित आहेत आणि वाचणे सोपे नाही.
एनआयव्ही न्यू इंटरनेशनल व्हर्जन
न्यू इंटरनॅशनल एडिशनच्या अंतर्गत युनिफाइड नावामध्ये भाषांतरित केलेले एक सुस्पष्ट परिचित आणि अधिकृत बायबल. असे म्हटले जाते की शास्त्रीय भावनांचा वापर करताना भाषांतराची अचूकता वापरली गेली आहे. जर आपण थोड्या इंग्रजी बोललात तर कठीण वेळाने सुरुवात करणे ही चांगली कल्पना आहे.
टीएम संदेश बायबल
पादरी युजीन पीटरसन आता मृत आहे, मूळ बायबलमध्ये आधुनिक शब्दात अनुवाद करतात. जेव्हा संदर्भ एखाद्या गोष्टीसारखे मांडला जातो तेव्हा इंग्रजी माझ्या डोळ्याकडे येते.
एनएलटी न्यू लिव्हिंग ट्रान्सलेशन
आधुनिक बायबल वाचले सोपे आहे की शब्द ऑर्डर (कारण देवाने जगावर एवढी प्रीति -> साठी देव खूप जगावर एवढी प्रीति केली). वाचन करणे चांगले आहे, आणि टीएमच्या तुलनेत, nlt मध्ये भरपूर ऑडिओ साहित्य आहे, त्यामुळे इंग्रजी अभ्यास करणे चांगले आहे.
एचसीएसबी होलमन ख्रिश्चन स्टँडर्ड बायबल
माझे वैयक्तिक आवडते इंग्रजी अनुवाद. ते ठीक 'प्रभु' परमेश्वर 'म्हणून, एक स्रोत भाषा, शब्दशः भाषांतर अनुवाद आणि yirum योग्य मिश्रण अनुवाद होईल अनुवादित करण्यात आले. कोरियामध्ये मी ऐकत आहे.
एबी एम्प्लीड बायबल
प्रत्येक शब्दात अनेक भाष्ये आहेत. गैरसोय आहे तो तत्सम शब्द gwaenchangin एकत्र अभ्यास आणि स्पष्ट अर्थ शोधू शकता, की एक जलद गतीने वाचन असू शकते. जेव्हा आपल्याला खूप वेळ असेल आणि बायबलमध्ये गहनपणे जाणून घ्यायचे असेल तेव्हा हे शिफारसीय आहे.
या रोजी अपडेट केले
१८ एप्रि, २०१९