अरबी, इंग्रजी आणि बांगला या तीन भाषांमध्ये हा कुराण विकसित करण्याचा हेतू म्हणजे इंग्रजी भाषिक देशांमध्ये राहणा and्या आणि इंग्रजी आणि बांगलादेश समजणार्या आणि त्याच वेळी अरबी शिकण्याची इच्छा असणार्या किंवा कुरानच्या वाचकांसाठी बहुभाषिक अनुवाद प्रदान करणे. त्या कुराण च्या प्रकटीकरण भाषा आहे म्हणून.
फायली स्वतंत्र सुरा (अध्याय) मध्ये विभक्त केल्या आहेत आणि पीडीएफ वाचण्यायोग्य आहेत.
अरबी मजकूर बांगलादेश, भारत, पाकिस्तान, दक्षिण आफ्रिका आणि पूर्वेकडील पूर्वेकडील अरबी भाषेत नसलेल्या अरबी भाषेत छापलेल्या कुराणच्या नस्तालीक फॉन्ट / लिपीत आहे.
कुराणची पुढील इंग्रजी भाषांतरे या कार्याचा पाया व संदर्भ म्हणून वापरली गेली आहेत.
* तेजस्वी कुराणचा अर्थ, स्पष्टीकरणात्मक भाषांतर (सुधारित) द्वारा
मोहम्मद मारमाडुके पिक्थल.
* तेजस्वी कुराण, अनुवाद आणि अल्लामा अब्दुल्ला युसूफ अली यांचे भाष्य.
* तफीमुल कुराण. सय्यद अबुल आला मौदूदी, मुहम्मद यांनी इंग्रजीत अनुवादित केले
अकबर मुरादपुरी, अब्दुल अजीज कमल आणि जफर इशाक अन्सारी.
* इंग्रजी भाषेत नोबल कुराण. मुहम्मद तकी अल-दिन अल-हिलाली
आणि मुहम्मद मुहसिन खान.
* कुराणः पहिली अमेरिकन आवृत्ती. थॉमस बी. इर्विंग (तालीम अली) यांनी.
* संबंधित इंग्रजी अर्थ असलेले कुराण. सहिह आंतरराष्ट्रीय.
बांग्ला भाषांतर हा बांगलादेशातील मौलाना मोहिउद्दीन खान यांनी बांगलातील कुरआनचे संकलन व भाषांतर केले आहे. ते विद्वान, नामांकित मुफस्सिर आणि इस्लामचे विचारक आहेत.
प्रभावी कोडिंगसाठी शब्दांची आणि स्वरूपाची वाक्ये तयार करताना, मजकुराचा अचूक अर्थ आणि प्रवाह टिकवून ठेवण्यासाठी अत्यंत काळजी घेतली गेली आहे. कुराणच्या अरबी मजकुरासह अनेक वेळा काम तपासले गेले आहे
हाफिज खान hafizkhan@sbcglobal.net
वेब पत्ता www.quranpda.com
www.quran-eic.com
www.quranalmajid.com
www.quranguide.info
माहिती
अॅप डेव्हलपर मीर इस्लाम आणि हाफिज खान
वर्ग इस्लामिक शिक्षण
रिलीज तारीख 19 फेब्रुवारी 2020
आवृत्ती 1.0
रेटिंग 4+
डिव्हाइस Android
या रोजी अपडेट केले
२३ फेब्रु, २०२०