Dengan aplikasi ini, anda boleh menggunakan pengetahuan bahasa Arab anda untuk meningkatkan pengetahuan bahasa Inggeris atau Jerman anda, atau menggunakan pengetahuan bahasa Inggeris atau Jerman anda untuk meningkatkan pengetahuan bahasa Arab anda.
Aplikasi ini mempersembahkan teks Arab dari biografi Mesias bersebelahan terjemahan rapat teks ke dalam bahasa Inggeris atau Jerman. Kata-kata ayat adalah sangat serupa, jadi anda boleh mempelajari makna perkataan dan frasa dalam bahasa kedua dengan membandingkannya dengan perkataan dalam bahasa anda sendiri. Terdapat juga rakaman audio untuk membantu anda mempelajari bunyi bahasa.
Aplikasi ini menggunakan bahasa Arab moden yang biasa, dan perkataan Inggeris atau Jerman sepadan dengan perkataan Arab di mana mungkin. Satu lagi ciri unik apl ini ialah ia menawarkan teks, bukan sahaja dalam Bahasa Inggeris Amerika, tetapi juga dalam Bahasa Inggeris Timur Tengah. Teks Arab diambil daripada terjemahan “Kitab Sharif” Injil, dengan kebenaran penerbit, Dar al-Kitab al-Sharif. Pengetahuan tentang kehidupan Mesias berguna untuk memahami bahasa Inggeris dan Jerman dan untuk memahami sejarah dan budaya bahasa-bahasa ini.
Terdapat tempat di mana tatabahasa dan gaya bahasa Inggeris atau Jerman memerlukan penambahan perkataan yang tidak terdapat dalam teks Arab. Di mana sesuai, perkataan tambahan ini telah disertakan dalam kurungan persegi supaya pembaca akan memahami perbezaan antara bahasa ini. Terjemahan Inggeris dan Jerman mengikut struktur tatabahasa bahasa Arab ke tahap maksimum yang mungkin dalam tatabahasa mereka. Di mana pun strukturnya berbeza, pembaca harus memahami bahawa tatabahasa memerlukan penggunaan struktur yang berbeza.
Dikemas kini pada
15 Ogo 2024