यो अनुप्रयोग बाइबल को EasyEnglish अनुवाद देखि नयाँ नियममा समावेश छन्।
तपाईं Android फोन वा ट्याब्लेट मा अनुप्रयोग प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। एक पटक तपाईं यसलाई डाउनलोड गरेका छन्, तपाईं यसलाई इन्टरनेट वा वाइफाइ जडान बिना प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।
यो अनुप्रयोग पूर्ण कुनै in-app खरिद निःशुल्क छ। तपाईं आफ्नो मित्र र परिवारका साथ साझेदारी गर्न सक्नुहुन्छ।
को EasyEnglish बाइबल सजिलो बाइबल को एक पढ्न छ। यसलाई सरल व्याकरण संग छोटो सजिलो वाक्य प्रयोग गर्दछ। यो 1200 साधारण अंग्रेजी शब्द को एक शब्दावली आधारित छ। कुनै पनि विशेष बाइबल शब्दहरू एक शब्दावली व्याख्या छन्। यो मान्छे सिक्ने हुन् अंग्रेजी, वा विदेशी भाषाको रूपमा अंग्रेजी बोल्न, वा बुझ्न धेरै सजिलो छ कि बाइबल चाहनुहुन्छ लागि आदर्श छ।
अनुप्रयोगको मुख्य विशेषताहरु हो:
• मैत्री, सफा र छिटो इन्टरफेस
• पूर्ण निःशुल्क - कुनै in-app खरिद
• अफलाइन प्रयोग - तपाईं इन्टरनेट जडान वा वाइफाइ आवश्यक छैन
• Android फोन र ट्याबलेटको साथ उपयुक्त
• तपाईं बाइबल बुझ्न मदत गर्न टिप्पणीहरू
• बाइबलीय शब्दहरूको परिभाषा
• शब्द वा वाक्यांश को लागि खोज
• बुकमार्क र आफ्नो नोटहरू थप्नुहोस्
• विभिन्न रंग मा हाइलाइट पद
• रात मोड - आफ्नो आँखा लत्तो बिना अन्धकारमा पढेर लागि आदर्श
• पोर्ट्रेट वा परिदृश्य दृश्यमा काम गर्दछ
• एक अध्याय भित्र तल माथि स्क्रोल गर्नुहोस् र
• अध्याय बीच सजिलै स्वाइप गर्नुहोस्
• अध्याय चयन गर्न पप-अप
• यो पढ्न सजिलो बनाउन समायोज्य फन्ट आकार
• तीन रंग विषयवस्तुहरू (प्रकाश, गाढा वा Sepia)
• गुगल प्ले स्टोरमा अनुप्रयोगमा लिङ्क शेयर
को EasyEnglish बाइबल MissionAssist द्वारा अनुवाद गरिएको छ - यो Wycliffe विश्व गठबंधन को भाग।
को EasyEnglish अनुवाद टोली समावेश:
• अनुवादक - EasyEnglish मा बाइबल पाठ अनुवाद गर्ने मानिसहरू।
• राइटर्स - जो EasyEnglish टिप्पणीहरू लेख्न मान्छे।
• भाषाई परीक्षक - काम को भाषाई स्थिरता जाँच गर्ने मानिसहरू। हाम्रो भाषाई परीक्षक सामान्यतया भाषाविज्ञान वा अंग्रेजी (वा यस्तै) मा एक डिग्री र TEFL योग्यता छ। विकासशील संसारको अनुभव पनि उपयोगी छ।
• Theological परीक्षक - काम को Theological शुद्धता जाँच गर्ने मानिसहरू। हाम्रो Theological परीक्षक धर्मशास्त्र मा एक डिग्री (वा यस्तै योग्यता) छ।
• सम्पादकहरूको - शुद्धता र स्थिरता लागि ड्राफ्ट र अन्तिम उत्पादन गर्ने जाँच मान्छे।
बाइबल अनुवाद गर्दा हामी पछि नियमहरूमा केही हो:
• कम वाक्य
अनुच्छेद प्रति • केवल एक विषय
• कुनै निष्क्रिय क्रिया
• कुनै विभाजन infinitives
• कुनै idioms
• कुनै rhetorical प्रश्नहरू
• कुनै अस्पष्ट सर्वनाम
• छैन दुई भन्दा बढी प्रति वाक्य क्लाज
• छैन प्रति वाक्य दुई भन्दा बढी prepositional वाक्यांश
मा अपडेट गरिएको
२०२४ जुलाई ३१