१ हजार+
डाउनलोड गरिएका सामग्रीहरू
सामग्रीको मूल्याङ्कन
सबैजना
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि
स्क्रिनसट छवि

यो एपका बारेमा

एक ल्याटिन-बाट-बालिनी लिपि लिपि रूपान्तरण अनुप्रयोग नोटो सन्स बालिनी फन्टमा आधारित छ (बाली सिम्बार द्विजेंद्र फन्टलाई बाली सिम्बार फन्टको उत्तराधिकारीको रूपमा) र द बालिनीस वर्णमाला कागजातमा लेख्ने नियमहरू (http://babadbali.com/aksarabali /lphabet.htm)।
मोबाइल लर्निंग मिडियाको रूपमा, यस अनुप्रयोगले बालिनीस सम्बन्धी स्थानीय संस्कृति संरक्षणको लागि युनिवर्सिटीको पेन्डिडिकान गणेश (Undiksha), इन्डोनेशियाको कम्प्युटर विज्ञानको स्नातक कार्यक्रमको योगदान हो (http://pasca.undiksha.ac.id/ilkom/) लिपि ट्रान्सिलिटेरेसन ज्ञान।
अहिलेसम्म, यो अनुप्रयोग १ kinds प्रकारको विशेष शब्दलाई बालिनीज वर्णमाला कागजातमा अवस्थित गर्दछ (अधिक अनुप्रयोग ट्याब जानकारीमा), अर्थात्:
१. सुरुको स्थितिमा यसको स्वर खासै स्वतन्त्र स्वर प्रयोग गरेर लिपि रूपान्तरण गरियो। उदाहरण को लागी: "Akśara" (चिठी)
२. शब्दहरू र उनीहरूका रूपहरू जुन एक अर्थ बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "Kāděp" - "Kaděp" (बेचिएको)।
The. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "Jěro" - "Jero" (घर)।
The. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "दैत्य" - "Duttya" (विशाल)।
The. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "कुराकानी" - "कुरा" (पनि)।
The. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "Briag" - "Bryag" (हाँसो)
The. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "भिमाना" - "भिसामा" (डिक्री)
The. शब्दहरू जहाँ उनीहरूको अक्षांशको रूपमा ध्वनि हत्यारा (पang्गgeगे टेन्जेनन) यूलु क्यान्ड्रा वा यूलु चावलको प्रयोग गरेर अन्करा मोडरे चिन्ह (पवित्र प्रतीक) को एक भागको रूपमा अन्त हुनुपर्दछ। उदाहरणको लागि: "ओम" (भगवानको प्रतीक)।
The। शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "चेलागी" - "सेलागी" (इमली फल)।
१०. शब्दहरू जहाँ तिनीहरूको स्वर "a" अन्तिम स्थितिमा स्वर उच्चारण गर्न सकिन्छ (र लेखिएको छ) स्वर "ĕ" रूपमा उनीहरूको भेरिएन्ट शब्द सिर्जना गर्न। शब्दहरू र उनीहरूको भेरियन्ट शब्दले एक अर्थलाई बुझाउँदछ र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "Sěkala" - "Sěkalě" (वास्तविक)।
११. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ। उदाहरण को लागी: "Kśatria" - "Katatriya" (योद्धा)।
१२. तिनीहरूको निश्चित एकल-व्यञ्जनको अक्षांशको साथ शब्दहरू र उनीहरूको दोहोरो-व्यंजनको अक्षांशको साथ उनीहरूको विविध शब्द, ती दुबै अक्षरहरूको लागि दुबै एउटै ध्वनि हुन्छ (बालिनी भाषामा यसको अर्थ द्विता हो)। दुबै शब्दले एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ उदाहरणको लागि: "यूटामा" - "उत्तम" (प्राथमिक)।
शब्दहरू विदेशी शब्दसँग सम्बन्धित छ। उदाहरणको लागि: "बैंक"।
१.. शब्द र तिनीहरूका भेरियन्टहरू जुन एक अर्थलाई बुझाउँछन् र उही ट्रान्सलिटरेट हुनुपर्दछ उदाहरण को लागी: "wianjana" - "wyanjana" (व्यंजन)।
१.. नियमबाट अपवाद शब्दले भनेको छ कि ध्वनी किलरहरू (pangangge Tengenan) cecek ("ng") वा bisah ("h") केवल शब्दको अन्त्यमा देखा पर्दछ जबसम्म यसको उहि समान अक्षरहरू नभई, जस्तै। "Cengceng" (संगीत वाद्ययंत्र)। उदाहरण को लागी: "Angklung" (संगीत वाद्ययंत्र)।
१ g. यी शब्दहरुमा गान्टुun्गन वा जिम्पेलन हुन्छ जुन एकदमै विरलै हुन्छ जब गैर अर्ध स्वरले अर्ध स्वरको जस्तो काम गर्दछ (बालिनी भाषामा यसको लागि प्लूटो शब्द हो)। एक उदाहरण को लागी: "Smerti" (वेद पुस्तकहरु)।
१.. शब्दहरू तीन व्यंजन व्यूह समूहको हुन्छन् (यसको लागि बालिनी भाषामा शब्द टुम्पुक तेलु हो) जहाँ यसले गालिन्gan्गन र गैन्टुनगन पूरै सँगै बालिनी लिपिमा राख्दछ। नोटो सान्स बालिनी फन्टले त्यो फारम समर्थन गर्दैन, त्यसैले साउन्ड किलरहरू (पang्गangगे टेन्जेनन) ईडेग-एडेग प्रयोग गर्न सकिन्छ यो शब्दको बिचमा हुनु राम्रो छैन। उदाहरण को लागी: "ताम्बलांग" (गाउँको नाम)।
१.. अरू? हुनसक्छ तपाईं हामीलाई प्रतिक्रिया दिन सक्नुहुन्छ।
मा अपडेट गरिएको
२०२० सेप्टेम्बर २१

डेटाको सुरक्षा

तपाईंको डेटा सुरक्षित राख्नका निम्ति तपाईंले पहिला विकासकर्ताहरूले तपाईंको डेटा कसरी सङ्कलन तथा सेयर गर्छ भन्ने कुरा बुझ्न जरुरी छ। एपको प्रयोगसम्बन्धी जानकारी, तपाईं बसोबास गर्ने क्षेत्र र तपाईंको उमेरका आधारमा डेटाको गोपनीयता र सुरक्षासम्बन्धी अभ्यासहरू फरक हुन सक्छन्। यो एपका विकासकर्ताले यो जानकारी प्रदान गर्नुभएको हो र उहाँ समयक्रमसँगै यो जानकारी संशोधन गर्न सक्नुहुन्छ।
तेस्रो पक्षसँग कुनै पनि डेटा सेयर गरिँदैन
विकासकर्ताहरूले प्रयोगकर्ताको डेटा सेयर गरिने कुराका बारेमा कसरी जानकारी गराउँछन् भन्नेबारेमा थप जान्नुहोस्
कुनै पनि डेटा सङ्कलन गरिएको छैन
विकासकर्ताहरूले प्रयोगकर्ताको डेटा सङ्कलन गरिने कुराका बारेमा कसरी जानकारी गराउँछन् भन्नेबारेमा थप जान्नुहोस्

के नयाँ छ

Version 1.0.3
1. Libraries update.
2. Bugs fixing.
Version 1.0.1
1. Libraries update.
2. Files optimization.
Version 1.0.0
1. Initial release.
2. Copy-paste, screenshot, and share feature.