*** यस अनुप्रयोगको विकास रोकिएको छ र यस अनुप्रयोगले अब अद्यावधिकहरू प्राप्त गर्दैन। ***
हामी तपाईंलाई सिफारिस गर्छौं कि हाम्रो नयाँ अनुप्रयोग स्थापना गर्नुहोस् जुन एकीकृत बाइबल अध्ययन प्रणाली रहेको छ जसमा अन्य अनुप्रयोगहरू जस्तै कमेन्टरी, बाइबल शब्दकोश, पेडिया बाइबल (बाइबलीय सारांश / सर्वेक्षणहरू), र बाइबल नक्सा (बाइबल नक्सा) को साथ अन्तर्क्रिया गर्दछ।
गुगल प्ले स्टोरबाट यो नयाँ अनुप्रयोग डाउनलोड गर्न तलको लिंकमा क्लिक गर्नुहोस्।
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mysabda.bible
=========================================
बोर्नो संस्करण ALKITAB, भाषा भाषा
उनीहरूको भाषामा वर्तमान पुस्तालाई बोल्न, गुणवत्ता, प्रवाह र आकर्षक भाषामा प्रदान गरियो।
एभीबी बहासा मलेसियाको अनुवाद हो जुन पूरा हुन १ years बर्ष लाग्छ। मौलिक पाठमा सत्य रहेको अनुवादलाई मलेशियन चर्च निर्माण गर्न योगदान पुर्याउनुपर्दछ।
"म प्राय जसो धेरै मानिसहरूलाई भन्छु कि अरु धेरै अनुवादले अर्थ दिन्छ, तर एभीबीले मुटुसँग कुरा गर्छ।"
- ट्रिनिटी वार्षिक सम्मेलनका अध्यक्ष, मलेशियन मेथोडिष्ट चर्च, रेव्ह। टी। Jeyakumar।
लाइभिंग मलेशिया
जब अनुवाद प्रयास लगभग पूर्ण भयो, प्रायद्वीपीय मलेसियामा रहेका अनुवादकहरूले महसुस गरे कि सबा र सारवाकका साथीहरू यो नयाँ अनुवादलाई अँगाल्न र संरक्षण गर्न आवश्यक छ।
भगवानले डाटुक रेभ जस्ता नेताहरूको मन छोड्नुभयो। बोर्नियो गोस्पेल सम्मेलन (एसआईबी) का जेरी डुसि, जसले लामो समयदेखि बाइबललाई उच्च गुणस्तरको बीएममा अनुवाद गर्न माग गरेका थिए। भगवानको सिद्ध समयमा, दुबै पक्षहरूले पश्चिम र पूर्वबाट मिलेर 'साहित्य र बाइबल नेटवर्क' (एलएबी नेटवर्क) को स्थापना गरे र नयाँ बीएम बाइबल प्रकाशित गर्ने उद्देश्यका साथ अन्य बाइबलीय स्रोतहरू पनि निर्माण गरे।
त्यस्तै पहलहरू, र उही भावना र पूर्वी मलेसिया र पश्चिमी मलेसियाको मिसनको साथ, हामी मलेसियाको आत्मा बाइबलको रूपमा बोर्नियो संस्करण बाइबल देख्छौं।
ट्रान्स्मिशन प्रक्रिया
प्रभुले अग्रणी अनुवादकहरू र पेशेवर अनुवादकहरूको केन्द्रक टोली प्रदान गर्नुभयो जसले १ 1998 in in मा काम गर्न शुरू गरे। शास्त्रीय र आधुनिक मलयमा उच्च योग्यता भएका भाषविद्हरू र शिक्षाविद्हरूले भाषाको कला अनुवाद गर्न र शब्द अर्थहरूको स्पष्टतालाई अझ सुदृढ पार्न आफ्नो विशेषज्ञता योगदान गरेका छन्, अन्य अनुवादकहरूले पुस्तकका लेखकहरूको मूल आशयमा ईश्वरशास्त्रीय शुद्धता र ईमानदारीमा बढी ध्यान दिए। बाइबल पाठका ड्राफ्टहरू त्यसपछि स्थानीय वक्ताहरूले परीक्षण गरे। थप समीक्षाहरू हिब्रू, ग्रीक र धर्मविद्हरू मिलेर परामर्शदाताहरूको टोलीले गरेका थिए।
यसबाहेक, भर्खरको बाइबल अनुवाद सफ्टवेयर पूर्ण रूपमा शब्दावली, मुख्य बाइबलीय पदहरू र समानान्तर वा दोहोरिएको शास्त्रपद अंशहरू मूल भाषामा पाठ-आधारित अनुवादको शुद्धता पूरा गर्न प्रयोग गर्दछ।
यस परियोजनाको क्रममा अनुवाद टोलीलाई आध्यात्मिक पर्यवेक्षण र समर्थन प्रदान गर्ने मुख्य चर्चका नेताहरू हराउनु हुँदैन।
हामी एबीबीलाई उच्च गुणको बाइबलीको रूपमा सिफारिस गर्दछौं, नयाँ भाषाको लागि रमाईलो र रमाईलो भाषामा।
परमप्रभुको प्रशंसा गर!
जोन
प्रशासक @borneosabda.org
= मलाइ बाइबल, बीएम बाइबल, मलय बाइबल, मलय बाइबल, अधिकृत मलय संस्करण, बीएम बाइबल, बोर्नियो बाइबल =
मा अपडेट गरिएको
२०१८ अक्टोबर १४