Deze applicatie zal Dungans helpen niet alleen te luisteren, maar ook de Heilige Schrift in hun moedertaal te leren lezen. Het Cyrillische alfabet werd gebruikt om de Dungan-tekst te schrijven.
De vertaling brengt de betekenis van de oorspronkelijke tekst van de Heilige Schrift op zodanige wijze over dat de oorspronkelijk in het Hebreeuws en Grieks geschreven teksten helder en toegankelijk klinken voor sprekers van de Dungan-taal. Gebruikers kunnen naar de vertaling luisteren en tegelijkertijd de markering van de gelezen tekst volgen. Deze functie helpt het begrip van de gebruiker van geschreven tekst te verbeteren en tegelijkertijd zijn vermogen om Dungan vloeiend te lezen te versterken.
De woordenlijst bevat woorden waarvan de betekenis mogelijk niet bij alle gebruikers bekend is. Dit zal hen helpen hun kennis van de Dungan-taal te verdiepen. De verklarende woordenlijst bevat ook specifieke woorden die specifiek zijn voor de cultuur en achtergrond van het oorspronkelijke publiek voor wie de Bijbel is geschreven.