Disse Durga-andaktssangene er kjent som Navaratri-sanger og Dasara-sanger og Dussehra-festivalsanger.
அயிகிரி நந்தினி நந்தித மேதினி
விச்வ வினோதினி நந்தநுதே
கிரிவர விந்த்ய சிரோதி நிவாஸினி
விஷ்ணு விலாஸினி ஜிஷ்ணுநுதே
பகவதி ஹே சிதிகண்ட குடும்பினி
பூரிகுடும்பினி பூரிக்ருதே
ஜய ஜய ஹே மஹிஷாஸுர மர்தினி
ரம்ய கபர்தினி சைலஸுதே (1)
Aigiri Nandini Stothram Tamil tekster
Aigiri Nandini Stothram Tamil Song
Trekk:-
1. Tamilske tekster
2. Tamil sang
3. Lagre deler seksjon for seksjon.
4. Rent grensesnitt.
5. Fin typografi med grei avstand mellom linjene.
6. Fungerer selv uten internett.
Fordyp deg i den guddommelige kraften til gudinnen Durga med Mahishasura Mardini-appen. Opplev det godes triumf over det onde mens du lytter til den fascinerende gjengivelsen av den tidløse "Mahishasura Mardini Stotram".
Denne appen gir deg en samling av sjelsang og salmer dedikert til gudinnen Durga, som symboliserer mot, styrke og beskyttelse.
அரக்கர்களின் ராஜா தான் ரம்பன். அவனுக்கு பிரம்மனின் பூர்ண ஆசிர்வார்வார தால் எல்லா மக்களையும் தேவர்களையும் ஆகுஅ் ரம்பித்தான். ஒரு நாள் அவன் அழகான ஒரு பெண்ணை கண்ட௲ வக்டு ிழுந்தார். அந்த பெண் ஒரு எருமை உருவம் உடையவள். அவள் மகிஷினி என்ற பெயரை பெற்றாள். ரம்பனும் ஒரு ஆண் எருமையாக மாறி அவதை கொண்டான். ஆனால் அவன் விலங்காக இருக்கும்போரோறே ஆனால் ுமை தாக்கி அவன் இறந்து போனான். மகிஷினி தன் கணவர் இறந்த பிறகு தானறந ான்ந ிட வேண்டும் என்ற முடிவை எடுத்தாள். அந்த சமயத்தில் அவள் வேறு இருந்தாள் இருந்தாள். நெருப்பில் குதித்து அவளை மாய்த்யு நெருப்பில் வெடுத்தாள். அப்பொழுது தான் நெருப்பிலிருந்துரனுர ் உடலும் எருமை தலை உடைய அரக்கன் மயாசகா மகனாக எழுந்து வந்தான். அவன் வந்ததும் அரக்கர் குலத்திற்கய்க அவன் ினான்.
மகிசாசுரன் தன்னுடைய சக்தியை அதிகரயபகரய ம தேவனை நோக்கி பதினாயிரம் ஆண்டுகத கட ுரிந்தான். இந்த பதினாயிரம் ஆண்டுகளும் உணவு யு அு ாமல் ஒற்றை காலில் நின்றே தவம் செயத. ஒரே இடத்தில் அசையாமல் தவம் புரிய பு ுற்றி ஒரு எறும்பு புற்றே உருவாகிுஇர. ஆனால் மகிசாசுரன் அதை சிறுதளவும் ரொ்ரு் தவில்லை. அவனுடைய கடும் தவத்தை பார்த்து மூஉ்மூஉ் வியந்து இருந்தது. அவனுடைய தவத்தில் மெய் மறந்த பிரம்ம மெய் ு முன் தோன்றி அவன் கேட்ட வரத்தை கொ் கொத் புரிந்தார். கடவுள், இவ்வுலக ஆண்கள் இப்படி யானதல அழிக்க முடியாத ஒரு பயங்கரமான வரதெதரதெத ்டான் மகிசாசுரன். அதற்கு பிறகு அவன் அதிகமாக ஆரம்பித்தது ஆரம்பித்தது. அவனுடைய வரத்தை ஆக்கப்பூர்வமாக பயத் ை தவிர்த்து அழிவுப் பூர்வமாக பயன்பயய்ப் கினான். மூன்று உலக மக்களையும் அடிமை படுக்டுக்துக்த் ுத்த ஆரம்பித்தான். தேவர்கள், மக்கள் என்று எல்லாரையு௮இ குஇ ின்றி கொன்று துன்புறுத்தி அடிமையமையக. அவனுடைய அட்டகாசம் எல்லை தாண்டி போகபோக்.
அன்னை சக்திக்கும் மகிசாசுனுக்குஇ் குஈ் மையான போர் நடந்தது. அன்னை சக்தி அவனை வீழ்த்த வீழ்த்தனஅர விழும் இடமெல்லாம் மறுபடியும் மறுிஉுிஉ ்த்தெழுந்தான். உடனே அன்னை சக்தி தன்னுடைய திருவுமனுமுகுமுதன்னுடைய ளியை உருவாக்கி அவன் இரத்தம் விழக்டக்ட ெய்தார். இது மாதிரி ஒன்பது திருவுருவங்களை எுவுருவங்கள த கொடிய அரக்கனின் உருவங்களை அழிகொண கொண தார். இறுதியில் 10 ஆம் நாளில் மகிசாசுரனைிை ிை வ் வுலக மக்களை காப்பாற்றினார்.
Mahishasura Mardini, gudinnen Durga, guddommelig kraft, Stotram, sang, salmer, mot, styrke, beskyttelse, mytologi, spiritualitet, hengivenhet, triumf, godt over det onde, kunst, artikler, interaktiv opplevelse, Aygirinandhini, aigiri nandini historie i tamil, Mahishasura Mardini historie på tamil, Mahishasura Mardini stotoram, Mahishasura Mardini tekster, Mahishasura Mardini, Mahishasura Mardini, gudinnen Durga, guddommelig kraft, Stotram, sang, salmer, mot, styrke, beskyttelse, mytologi, spiritualitet, hengivenhet, triumf, godt over det onde, artikler, interaktiv opplevelse, Aygirinandhini, aigiri nandini-historie på tamil, Mahishasura Mardini-historie på tamil, Mahishasura Mardini stotoram, Mahishasura Mardini-tekster, Mahishasura Mardini-sang på tamil