Med denne appen kan du bruke kunnskapen din om arabisk til å forbedre kunnskapen din om engelsk eller tysk, eller bruke kunnskapen din om engelsk eller tysk for å forbedre kunnskapen din i arabisk.
Appen presenterer arabiske tekster fra biografien om Messias ved siden av en nær oversettelse av tekstene til engelsk eller tysk. Ordlyden i setningene er veldig like, så du kan lære betydningen av ord og uttrykk på andrespråket ved å sammenligne dem med ordene på ditt eget språk. Det er også lydopptak for å hjelpe deg å lære lydene til språkene.
Appen bruker vanlig moderne arabisk, og de engelske eller tyske ordene samsvarer med de arabiske ordene der det er mulig. En annen unik funksjon ved denne appen er at den tilbyr tekster, ikke bare på amerikansk engelsk, men også på engelsk i Midtøsten. De arabiske tekstene er hentet fra "Kitab Sharif"-oversettelsen av Injil, med tillatelse fra utgiveren, Dar al-Kitab al-Sharif. Kunnskap om Messias liv er nyttig for å forstå det engelske og det tyske språket og for å forstå historien og kulturen til disse språkene.
Det er steder der engelsk eller tysk grammatikk og stil krever tilføyelse av et ord som ikke er i den arabiske teksten. Der det er hensiktsmessig, er disse ekstra ordene omsluttet av hakeparenteser slik at leseren skal forstå denne forskjellen mellom språkene. De engelske og tyske oversettelsene følger de grammatiske strukturene til arabisk i størst mulig grad i grammatikken. Uansett hvor strukturen er forskjellig, bør leseren forstå at grammatikken krever bruk av en annen struktur.