ਇਸ ਐਪ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਦੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਰਬੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਅਰਬੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਦੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਐਪ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮਸੀਹਾ ਦੀ ਜੀਵਨੀ ਤੋਂ ਅਰਬੀ ਟੈਕਸਟ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦੀ ਜੁਲਦੀ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਕੇ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਵੀ ਹਨ।
ਐਪ ਆਮ ਆਧੁਨਿਕ ਅਰਬੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਸ਼ਬਦ ਅਰਬੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਐਪ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਲੱਖਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ ਮੱਧ-ਪੂਰਬੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਰਬੀ ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ, ਦਾਰ ਅਲ-ਕਿਤਾਬ ਅਲ-ਸ਼ਰੀਫ਼ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾਲ, ਇੰਜਿਲ ਦੇ "ਕਿਤਾਬ ਸ਼ਰੀਫ਼" ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਮਸੀਹਾ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਗਿਆਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਜਰਮਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ।
ਅਜਿਹੇ ਸਥਾਨ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸ਼ੈਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਅਰਬੀ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਿੱਥੇ ਢੁਕਵਾਂ ਹੋਵੇ, ਇਹਨਾਂ ਵਾਧੂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਵਰਗ ਬਰੈਕਟਾਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਪਾਠਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕੇ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਜਰਮਨ ਅਨੁਵਾਦ ਆਪਣੇ ਵਿਆਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਹੱਦ ਤੱਕ ਅਰਬੀ ਦੇ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜਿੱਥੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਢਾਂਚਾ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇ, ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਆਕਰਣ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਬਣਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਰੀਖ
15 ਅਗ 2024