Biblia Święta: Łatwa do odczytania i zrozumienia wersja (ERV) to angielskie tłumaczenie Biblii opracowane przez Światowe Centrum Tłumaczeń Biblii. Pierwotnie została opublikowana jako angielska wersja dla niesłyszących (EVD) przez BakerBooks.
Głusi czytelnicy czasami mają problemy z czytaniem po angielsku, ponieważ język migowy jest ich pierwszym językiem. Światowe Centrum Tłumaczeń Biblii (WBTC) postanowiło zrobić tłumaczenie, które ułatwiłoby im czytanie Biblii. EVD używa prostszego słownictwa i krótszych zdań, aby ułatwić zrozumienie. Ervin Bishop wykonał większość tłumaczeń dla WBTC. Użył metody tłumaczenia „myśl za myślą” lub metody równoważności funkcjonalnej. Stwierdzono, że jest przydatny dla innych osób, które mają problemy z czytaniem i jest często używany w więzieniach i programach alfabetyzacji.
Ostatnia aktualizacja
6 gru 2023
Książki i materiały źródłowe