اناشيد عبدالعظيم عزالدين

Contém anúncios
5 mil+
Downloads
Classificação do conteúdo
Todos
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela

Sobre este app

O patrimônio do povo é sua memória viva para as sucessivas gerações, e preservá-lo é uma responsabilidade pública e compartilhada que recai sobre os ombros de todos os filhos da nação.
O canto religioso em nossa sociedade é de grande importância, pois é sinônimo de orientação e a mais ampla válvula de escape para expressar o que as almas enraivecem e o alimento espiritual que cura o peito e refina a moral.
O patrimônio oral, como canções religiosas e muwashahat, é o tipo de patrimônio mais vulnerável ao abandono e à extinção se não for documentado e preservado por medo de se extinguir ou ser enterrado no esquecimento.
O canto religioso é uma arte rap que lida com temas de caráter religioso, como o amor divino, o louvor ao Mensageiro, ou a unidade e o reino supremo, e quem tem vozes bonitas se dirige a ele.
O muwashshah iemenita é a referência para a maioria, senão todos, os muwashshahs árabes.
Não encontramos muwashshah no mundo árabe, exceto que tem um fio que se cruza com o muwashshah iemenita, seus poetas e compositores, que é o que lhe rendeu grande fama, no passado e no presente, desprovido de muwashah ou vocalista.
Livros de literatura e traduções indicam que a vida do muwashshah iemenita se estende por um ano, já que desde aquela data surgiram os poetas do muwashshah, compositores e cantores, e que o muwashshah iemenita é a origem do muwashshah em alguns países árabes, onde a migração dos iemenitas e sua participação nas conquistas desempenharam um papel importante na disseminação do muwashshah e sua chegada à Andaluzia.
E algumas referências históricas mencionam que a maior parte do patrimônio do Marrocos veio do Iêmen, devido às migrações após o rompimento da barragem de Ma'rib, de onde grande parte das tribos iemenitas migraram para os países árabes, levando consigo todo o seu patrimônio, arte e cultura, e entre essas famílias está a família Al-Atab em Marrocos, que está relacionada com muwashshah e cânticos.
O muwashshah iemenita é caracterizado pela aceitação local e internacional, embora não seja acompanhado por instrumentos musicais, já que sua música vem da garganta de seus vocalistas, e as características do muwashshah iemenita residem no fato de que a maior parte inclui a lembrança, girando no divina, e clamando pela pureza da alma humana, por isso ela rapidamente se apega à consciência.
O reconhecimento anterior da UNESCO do patrimônio histórico do Iêmen como patrimônio mundial oral, e os esforços sérios para preservá-lo, são um sinal notável do valor que ele representa no patrimônio mundial.



As canções de Abdel Azim Ezz El Din
paciência menino fortaleza
Ó Muhammad
Orações e que a paz esteja com Muhammad
Senhor, ore pelo escolhido
Mil bênçãos de Deus estejam com Zain al-Wujud
Estamos sempre felizes com o Profeta
Oh Ramadan
Lord Mustafa
Bem-vindo Ramadã
Oração por entrar no mês do Ramadã
Que a paz esteja com ela
A saudade nas minhas costelas
Que Deus abençoe o túmulo de Taha
Oração
Não é, cara, se você cortar?
Peça a Deus seu Senhor
ocupado com o dinheiro dele
Bata na porta da Fatah
Oh Deus, boa conclusão
Deus cria tudo o que Ele deseja
Nosso Senhor, oh Senhor, oh Deus
O que você vai cantar para a virgem?
Em seu nome, Deus, eu oro
Deus o ama
Bata na porta de Deus
Ó Muhammad, bem-vindo, ó Mensageiro de Deus
Não é, cara, se você cortar?
Glória sobe de três pontos de vista
Adeus Ramadã
Graças a Deus não contamos suas bênçãos
Senhor me dê
Abrimos para dizer Bismillah
Queremos dizer o mais misericordioso
Ó Senhor, ore pelo escolhido
Que a paz esteja com você
Jell Mawla Jalal
Quem sou eu
Senhor dos setes
Atualizado em
11 de mar. de 2024

Segurança dos dados

Nesta seção, os desenvolvedores podem exibir informações sobre como o app coleta e usa seus dados. Saiba mais sobre a segurança dos dados
Nenhuma informação disponível

O que há de novo

تحسين في الاداء
دعم اصدارات اندرويد الجديده