O objetivo de desenvolver esse Alcorão em três idiomas, árabe, inglês e Bangla, é fornecer uma tradução multilíngue para os leitores do Alcorão que residem em países de língua inglesa e entendem inglês e Bangla e, ao mesmo tempo, sabem ou querem aprender árabe como essa é a linguagem da revelação do Alcorão.
Os arquivos são separados em capítulos individuais (capítulos) e são legíveis em PDF.
O texto em árabe está na fonte / script Nastaleeq do Alcorão impresso em países de língua não árabe, como Bangladesh, Índia, Paquistão, África do Sul e Extremo Oriente.
As seguintes traduções do Alcorão para o inglês foram usadas como base e referência deste trabalho:
* O Significado do Alcorão Glorioso, uma tradução explicativa (revisada) por
Mohammad Marmaduke Pickthall.
* O Alcorão Glorioso, Tradução e Comentário de Allama Abdullah Yusuf Ali.
* Tafheemul Alcorão. Syed Abul Aala Maududi, traduzido em Inglês por Muhammad
Akbar Muradpuri, Abdul Aziz Kamal e Zafar Ishaq Ansari.
* O nobre Alcorão no idioma inglês. Por Muhammad Taqi al-Din al-Hilali
e Muhammad Muhsin Khan.
* O Alcorão: A Primeira Versão Americana. Por Thomas B. Irving (Taalim Ali).
* O Alcorão com o correspondente significado em inglês. Sahih International.
A tradução de Bangla é a compilação e tradução do Alcorão em Bangla por Moulana Mohiuddin Khan, de Bangladesh, que é um estudioso prolífico, um renomado mufassir e um pensador do Islã.
Ao organizar palavras e formatar frases para uma codificação eficaz, foi tomado extremo cuidado para manter intacto o significado exato e o fluxo do texto. O trabalho foi verificado várias vezes, incluindo o texto em árabe do Alcorão
Hafiz Khan hafizkhan@sbcglobal.net
Endereço da Web www.quranpda.com
www.quran-eic.com
www.quranalmajid.com
www.quranguide.info
Em formação
Desenvolvedores de aplicativos Mir Islam e Hafiz Khan
Categoria Educação islâmica
Data de lançamento 19 de fevereiro de 2020
Versão 1.0
Classificação 4+
Dispositivos Android
Atualizado em
23 de fev. de 2020