A língua hindi moderna e a língua urdu são mutuamente inteligíveis na forma coloquial, mas usam scripts diferentes quando escritas e têm formas literárias mutuamente inteligíveis. A história das traduções da Bíblia para o hindi e o urdu está intimamente ligada, com os primeiros tradutores de "hindustani" simplesmente produzindo a mesma versão com diferentes escritas: devanagari e nastaliq, além do romano.
Oferecemos uma ferramenta conveniente com a qual você pode sentir gratuitamente toda a facilidade de usar a Bíblia Sagrada sem a Internet. Adicionamos ao aplicativo a capacidade de estudar a Bíblia com um plano de leitura diário inteligente. Você pode consultar o versículo do dia. Faça facilmente muitos marcadores e notas coloridas. Use uma pesquisa conveniente e configure um tema sombrio para uma melhor percepção do texto da Bíblia.