Limba Mapuche este alcătuită din diferite variante care răspund caracteristicilor specifice fiecărui teritoriu.
În general, fiecare variantă are un nume și particularități în pronunție. Astfel găsim nume precum „mapudungun”, „chedüngun”, „mapuzugun”, „mapunzungun”, printre altele.
Pe teritoriul Williche, în special în fütalmapu numit „Fütawillimapu” sau „Marele Țări sudice” – care acoperă actualele provincii Ranco, Osorno și Llanquihue – a existat varianta „che süngun” sau „tse süngun” (Limba lui oameni).
Această variantă are astăzi mai puțin de o duzină de vorbitori la nivel înalt, bătrâni și femei care sunt ultimul vestigiu al unei forme de comunicare ancestrală, născută în jurul „Ñuke Kütralwe” (Soba Mamei).
Merită să ne amintim că limba noastră mapunche a fost interzisă prin diferite mecanisme de stat, private și religioase, pedepsindu-i folosirea publică. În fața acestui lucru, mulți tați și mame nu au transmis tse süngun fiilor și fiicelor lor pentru a evita suferința și umilințele societății civilizate Winka.
Având în vedere pericolul iminent ca tse süngun să dispară, această „aplicație” are umilul obiectiv de a stimula entuziasmul noilor generații Mapunche și non-Mapunche pentru a putea recupera, disemina și „repoziționa” varianta noastră williche ca instrument primar de comunicare. și consolidarea identității colective.
Sperăm că vă place, folosiți-l și alăturați-vă apărării tse süngun-ului nostru.
Mañum.
Salvador Rumian Cisterna
Chawsrakawiñ (Osorno), 2017-2024 tripantu mo
Ultima actualizare
20 iun. 2024