Acest dicționar digital Pāli-Khmer conține tot conținutul original al Dicționarului Khmer Contemporan Dhamma Pada compilat de Preahgrūsirisobhana Kim Tor, publicat pentru prima dată în 1950.
Dicționarul Pali-Khmer de Khmer Contemporan este rezultatul muncii echipei inițiate, conduse și sponsorizate de S.E. DR. PEN SOPHAL, Secretar de Stat al Ministerului Amenajării Terenului, Planificării Urbane și Construcțiilor, cu asistența profesorului Kong Samoeun, dna. Vā sorāthan, domnul Chan Sokun, domnul Aong Sothearith și domnul Ly Sovann, domnul. Sang Bota și alții.
Toate drepturile rezervate. Dicționarul Pāli-Khmer al Khmerului Contemporan este înregistrat în conformitate cu legea relevantă. Prin urmare, orice copiere a întregii sau părți a acesteia în orice scop sau modificarea acestei lucrări este considerată ilegală.
Scop
Deoarece Dicționarul Pali-Khmer nu este încă abundent, Dorim să contribuim la bogăția dicționarului Pali-Khmer plin de tot mai multe cuvinte noi și, deoarece limba Pali conține în mod constant în tipitaka, comentarii și sub-comentari, dorim să folosim toată puterea, înțelepciunea și cunoștințele pe care le avem pentru a prețui noile lăstarii și mugurii limbajului pali cât de mult putem, dar în ceea ce privește ortografia, respectăm ortografia dicționarului lui Preahgrūsirisobhana Kim Tor, luând în considerare și reluând cu atenție modelul conform acestei ortografii să înregistreze și cuvintele noi.
Dorim ca Cambodgia să aibă o gamă largă de dicționare Pali mici și mari pentru a satisface diferite nevoi, așa cum este cazul țărilor budiste precum Sri Lanka și Birmania, unde există dicționare pentru liceeni, studenți, publicul obișnuit și publicul foarte educat, care trebuie să verifice sensul a sute de mii de cuvinte (atât cuvinte simple, cât și multe cuvinte profunde) pentru fiecare abilitate.
Ultima actualizare
28 iul. 2023