Suedeză nucleară Biblia (SKB) este o traducere extinsă. În cazul în care este necesar, utilizați mai multe cuvinte suedeze pentru a transmite un sens deplin textul de bază a lui. Scopul este ca un cititorii suedez în 2000 ar trebui să beneficieze de Biblie, în măsura în care este posibil, în același mod ca și atunci când a fost scrisă.
Suedeză nucleară Biblia folosește un sistem de console și hakklamrar.
() - ebraică / cuvânt grecesc care înseamnă plin
[] - Adăugarea de traducători cu informații pentru a interpreta mai bine Scriptura
Se poate spune că conținutul suporturilor și hakklamrarna sunt note care sunt introduse în text și formatate pentru a fi citite împreună cu textul biblic, dacă doriți.
Această aplicație este o primă versiune a Noului Testament. Pe măsură ce lucrarea continuă adaugă mai multe cărți. Aplicația are, de asemenea, 500+ imagini.
Ultima actualizare
15 feb. 2024
Cărți și lucrări de referință