Настоящий сборник гимнов находится на языке банту YIRA, на котором говорят в Демократической Республике Конго и Республике Уганда.
Обычно его называют КИНАНДЕ, КИИРА, ЛУКОНЖО, КОНДЖО, ...
Гимны в этом сборнике гораздо более широко используются членами Церкви адвентистов седьмого дня.
Следующая Всеобщая декларация прав человека:
французский:
«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах, они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства».
Таким образом, будет переведен на Kinande / Lukonjo:
Kinande:
"Абанду омубубутиранва бакабутхава ибанавит обутхоки нобухолхо обулеририрене, мобахангиква ибанавите аменге, нерио ибакатхока эригхабания абатья екибуйя некисандире нокверио були муимайва атверивенебен махивебюнебун.
Последнее обновление
29 авг. 2025 г.