ကျွန်ုပ်တို့သည် angličtina စာ ကျွမ်းကျင် မှ သာလျှင် အခြား သော ဘာသာရပ် အမျိုးမျိုး ဆက်လက် လေ့လာ သင်ယူ ရာ၌ အ ဆင် ပြေ ပါ လိမ့် မည်။ မိမိတို့ နိုင်ငံ၏ ပညာရေးစနစ်ကို မြင့် တင်နိုင် တွင် တွင် anglicky စာ အခြေခံ အ ကျဆုံးသော ဘာသာရပ် တစ် ခု ဟု မိပါသည်။ အ ဘ ယ့ “
ယနေ့ခေတ်တွင် ဘာသာရပ်၊ ပညာရပ် ပေါင်းစုံ ကို အင်တာနက် များမှ ရှာဖွေ လေ့လာ ဆည်း ပူး နိုင်သော သို့ ရောက်ရှိနေပြီ ဖြစ်သော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့ မြန်မာနိုင်ငံရှိ လူငယ်အများစု သည် သည် ကျွမ်းကျင်မှု အားနည်းနေ အတွက် အဆိုပါ အခွင့်အရေး ကို ဆုပ်ကိုင် အသုံးချ နိုင်ခြင်း နိုင်ခြင်း အားနည်းနေ သေးသည်။ Angličtina စာ ကို ကောင်းစွာ မြောက် ထား လျှင် မိမိတို့ လေ့လာ ချင် သော မည် သည့် ပညာရပ်ကို မ ဆို တွင် လေ့လာ နိုင်သော နည်း ပညာ ခေတ် ကို ရောက်ရှိနေပြီ ဖြစ်သည်။
မြန်မာလူငယ် တို့ anglicky စာ အားနည်း သည့် အတွက် သိပ္ပံ နှင့် ဘာသာရပ်များကို လေ့လာရာတွင် အ ခက်ခဲ များစွာ ကြုံတွေ့ ကြ ရပြီး ပညာရှင်များ မ လာသည် အထိ နိုင်ငံ၏ လူ့စွမ်းအား အရင်းအမြစ်များ ဆုံးရှုံး လျက်ရှိသည်။ မြန်မာ လူ ငယ်များ အ နေ ဖြင့် anglicky စာ ကျွမ်းကျင် ယုံ မိမိတို့ စိတ်ဝင်စား သော သော သည့် ဘာသာရပ် မ ဆို ဉာဏ် ဖြင့် အင်တာနက်မှ ရှာဖွေ လေ့လာနိုင် ပြီး ပညာရှင် အဆင့် ထိ ပင် ပင် တက်လှမ်း လိမ့် မည်။
ထို့ကြောင့် မိမိ တို့သည် anglicky ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင် အောင် ဦး သင်ယူ သင့် ပါသည်။ Angličtina သာသာစကား ကျွမ်းကျင် မှုသည် ပညာရေး ကို မြှ င့ ် တင် ပြောင်းလဲ ပေးရန် အခြေခံ အ ကျဆုံးသော သော့ချက် လက်ခံ ယုံကြည် လျက် ဤ ကို ကို ပြန်လည်မျှဝေခြင်း။။
Angličtina je kľúčom k širšiemu obzoru” ဟု ဗိုလ်ချုပ် အောင်ဆန်းက ဆိုခသ့်ခသက မှန်ပေသည်။ Angličtina စာ သည် ပို၍ ကျယ်ဝန်းသော မိုးကုတ်စက်ဝိုင်း ကို ဖွ င့ ် နိုင်သော သော့ ပေ တ။
အတိအကျဆိုရလျှင် „Učíme sa angličtinu, aby sme hovorili Angličanom, keď sa s nami rozprávali, a zneužívali ich, keď nás zneužívali.“ ဟူ၍ပေ တည်း။
အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ ကန် လန် ကာအဖွင့်
ဘာသာရပ်များ စု ကို English ဘာသာဖြင့် သင်ယူ နေရသော မျက်မှောက်ခေတ် ပညာရေး လောကတွင် လောကတွင် စာ ကို နိုင် “နိုင် ခြင်း ဖြင့် ဘာသာရပ်များ ကို ကို ပိုင် ပိုင် စေသည် ကိုလည်း သတိပြု ရ ရ ပေ။။
ဆယ်တန်း ကဲ့သို့သော အတန်း မျိုးတွင် (၁) မှတ် လျှော့ ရုံ ဖြင့် မိမိ ဘဝ တစ်သက်တာ ရည်မှန်း ရာ တက္ကသိုလ် ကို တေ့လွဲ ခဲ့ရသော များ များ ဒု နှင့် ဒေး ”ပင် ရှိခဲ့ ကြ ကြ လေ ပြီ။
အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ ကန် လန် ကာအဖွင့်
သို့ ပါ လျှက် များ လှ စွာ သော ပ ည ဘုံ စာသင်သား တို့သည် တို့သည် တို့သည် တို့သည် စာ ကို အပိုင် တွက် ဘဲ အခြားသော ဘာသာရပ်များကို စင်း လုံး ချော ဖြစ်အောင် အားထုတ် နေကြသည်။ တစ်ကွက်ကျော် တစ်လှမ်း ချန်၍ လေ့သျ angličtina စာကို ရွံကြောက် စရာ၊ ရွံမုန်းစရာဟု သဘောထားနေခဲ့ကြသည်။
ဤသို့ ကျောင်းသားများ နှင့် anglicky စာ သည် “ရှားစောင်း စေး နှင့် ချေး ချေး” ဖြစ်နေ ရ သည်မှာ အခြေခံ မကောင်း ကြောင့် ဖြစ်သည်။ အုပ်မြစ်မခိုင်ခဲ့သောကြောြောင့်သာဖသဠ
အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ ကန် လန် ကာအဖွင့်
အမြစ် သန် မှ ပင် စည် ဖွံ့ ၍ အ ညွ န့ တက် နိုင် နိုင် သကဲ့သို့ အုပ် မြစ် မှ ဗိမာန် ၍ ဓွ န့ ် ရှည် နိုင် သကဲ့သို့ သကဲ့သို့ စာ စာ အခြေခံ အခြေခံ နိုင်မှာ သာ ရာသက်ပန် ထူးချွန် ဖြစ်နိုင် မည်။ သို့မှသာလျှင် သုံးလွန်းတင် သည့်ကြ ဒေါင်ဒေါင်မြည်သည့်အိုး၊ တောင်ကလာသည့် မို့း ဖြစ်ပေ တော့မည််။
သို့ ဖြစ်ရာ ဝေါဟာရ ကိုလည်း “ပိုင် ပိုင် အောင် သဒ္ဒါ ကိုလည်း နိုင် နိုင် အောင် ဆောင်ရွက်ရန် မှာ ထူးချွန် လို သူ ၏ ဘယ် ပခုံး ပခုံး ထက် မှ တာဝန် ပင် ဖြစ်ကြ တော့သည် ဤလောကတွင် အဆင် မတတ်လျှင် ဆန််းလျှှ အ ငင် မတတ် ပန်း လျက် နှင့် မ ရ ဟူ၍ ဆို စကား တစ်ရပ် ရှိ ချေ။ angličtina စာတိုက်ပွဲတွင် သဒ္ဒါ
အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ ကန် လန် ကာအဖွင့်
တည်းဟူသော သေနတ်ကို ကျင် စွာ ကိုင်တွယ် တတ် စေရန် ရည် ရွယ် ၍ ဤ သဒ္ဒါ ငယ် ကျမ်း ကို ပါသည်။ အသုံး မဝင် လှသော သဒ္ဒါ နှင့် စာသင်သား များအတွက် အတန်ငယ် အ လှမ်း ကွာ နိုင်သော သဒ္ဒါ ဥပ ဒေသများကို ဝ ကွက် ၍ ခဲ့ပါသည်။ အခွံကို ခွာ၊ အကာကိုပစ်၊ အ နှစ် ကို လိုသော ဆန္ဒ ဖြင့် ဤသို့ ဆောင်ရွက်ခဲ့ ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ဤ သဒ္ဒါ ကျမ်း ငယ် ကျောင်းသားကျောင်းသူ များ Grammer ဟု လွယ် တကူ ပြောဆို နေကြသော ဒသမ တန်း မှ Konštrukcia vety ခေါ် ဝါကျ ဖွဲ့စည်း တည်ဆောက် တည်ဆောက်
ဤ သဒ္ဒါ ကျမ်း ငယ် နိုင် နင်း ပါ က က anglicky စာ မှ ကို တိုက်ရိုက် ဖြစ်စေ၊ သွယ် ဝိုက် ၍ အကူအ လျှောက် အထောက် အ ပံ့ ဖြစ်မည်ဟု ကား ရဲဝံ့ စွာ အာမခံ ပါသည်။