Navadna angleška različica (PEV) je angleški prevod Svetega pisma, ki je zasnovan za staroselce Avstralce, katerih materni jezik je aboridinski jezik.
Prevod je še vedno v teku. Besedilo in zvok bodo dodani v aplikacijo, ko bo na voljo.
~ ~ ~
PREBERITE SAMO:
Pojdite na https://aboriginalbibles.org.au/english-plain/
TISKANE KOPIJE:
Biblijska liga je v knjigi izdala več knjig v tiskani obliki pod imenom „Poenostavljena angleška različica“ in jih lahko najdete na njihovi spletni strani v kategoriji Avtohtoni Avstralci. https://bl.org.au/product-category/indigenous-australians/
~ ~ ~
METODOLOGIJA
Ta angleški prevod Biblije želi uporabiti jezikovne funkcije, ki so skupne večini avstralskih aboridžinskih jezikov. To vpliva na besedišče, slovnico in retorične pripomočke. Sledi načelu prevajanja, ki temelji na pomenu, tako da želi prenesti enak pomen, kot so ga izvirni avtorji posredovali izvirnim bralcem.
Jezikovne funkcije vključujejo:
- Brez pasivnega glasu, saj večina avstralskih avstralskih jezikov nima pasivnega glasu.
- glagoli in pridevniki namesto večine abstraktnih samostalnikov, saj so abstraktni samostalniki v avstralskih jezikih redki.
- Krajši stavki, ki ustrezajo slovnicam avstralskih jezikov.
- Kadar izvirno besedilo vsebuje implicitne podatke, ki ciljni publiki ne bi bili očitni, so bile te informacije izrecne.
- Spremenjen besedni zaklad v skladu s tistimi, ki jih ciljna publika običajno razume.
- Če je v izvirnem besedilu uporabljen figurativni jezik, ki bi ga ciljna publika lahko razumela kot dobeseden, je bil naveden pomen.
Posodobljeno dne
2. nov. 2023