V mnogih vzhodnoafriških jezikih se sistem dnevnega časa začne ob zori, ne polnoči. Torej, kar bi bilo sedem zjutraj v angleščini, postane eno uro zjutraj v svahiliju in drugih vzhodnoafriških jezikih. To vpliva tudi na datum: celotna noč je enak datumu kot prejšnji dan. Na primer, torek postane sreda šele zjutraj, preden se spremeni ob polnoči.
Za večjezične govorce v vzhodni Afriki je konvencija uporaba časovnega sistema, ki velja za jezik, ki se takrat govori. Oseba, ki govori o zgodnjem jutranjem dogodku v angleščini, bi poročala, da se je to zgodilo ob osmih. Vendar bi pri ponavljanju istih dejstev v svahiliju navedel, da so se dogodki zgodili pri saa mbili („dve uri“).
Oblika Ganda, ssawa bbiri, je enakovredna svahiliju, ker pomeni dobesedno "dve uri".
Posodobljeno dne
23. okt. 2014
Individualno prilagajanje