Sinodalni ruski prevod Svetega pisma. Vsebuje besedilo svetih spisov Stare in Nove zaveze v sodobni ruščini. Prevod je bil narejen v XIX stoletju v celoti v skladu z nauki pravoslavne cerkve. Edini ruski prevod, ki ga je odobrila Sveta sinoda in je priznan v Ruski pravoslavni cerkvi.
Prevajanje knjig Stare zaveze je bilo izvedeno iz hebrejščine (masoretsko besedilo), pri čemer je nekaj upoštevalo tudi cerkvenoslovansko besedilo, ki sega v prevod sedemdeset tolmačev; Nova zaveza - iz grškega izvirnika.
Prevod ima visoko avtoriteto in se pogosto uporablja ne le v pravoslavni cerkvi, ampak tudi v drugih krščanskih denominacijah, ki uporabljajo ruski jezik za pridiganje.
Sveto pismo vsebuje razlage svetih očetov: svetega Janeza Krizostoma, blaženega teofilakta, bolgarskega nadškofa, veleposestnika Efraima Sirijskega, svetega Teofana zapuščaja
Aplikacija potrebuje dostop do notranjega pomnilnika, da namesti dokaj veliko besedilo Biblije (50 MB). Če se po namestitvi aplikacija ne zažene, poskusite sprostiti prostor na notranjem pomnilniku.
Če opazite napake, pomanjkljivosti ali želite videti nove funkcije v programu - obvestite me.
Besedilo prevoda je vzeto s spletnega mesta http://pravoslavie.ru. Interpretacije s spletnega mesta http://azbyka.ru
Posodobljeno dne
26. mar. 2022