Cilj Aksharamukha je zagotoviti pretvorbo scenarijev med različnimi scenariji znotraj indijske kulturne sfere (Južna Azija, Srednja Azija, Jugovzhodna Azija, Vzhodna Azija). Sem spadajo zgodovinski spisi, sodobni brahmijevi / navdihnjeni skripti, skripte, izumljene za manjšinske indijske jezike, skripte, ki so sočasno obstajajo z indijskimi pisavami (na primer Avestan), ali jezikovno sorodne skripte, kot so staro perzijski. Prav tako zagotavlja posebno prečrkovanje izgub med glavnimi indijskimi pisavami (skupaj s sinhalo).
Poleg preprostega preslikavanja likov Aksharamukha poskuša izvesti tudi različne ortografske konvencije, značilne za skript / jezik (kjer so znane), na primer dolžine samoglasnikov, geminacija in nazalizacija. Ponuja tudi več možnosti prilagajanja za natančno nastavitev in pridobitev želene ortografije.
Aksharamukha od zdaj podpira 79 skript in 7 metod romanizacije.
Podprti skripti so:
Ahom, Ariyaka, Assamese, Avestan, Balinese, Batak Karo, Batak Mandailing, Batak Pakpak, Batak Toba, Batak Simalungun, Bengali, Brahmi, Bhaiksuki, Buginese (Lontara), Buhid, Burma (Mjanmar), Chakma, Cham, Devanagari, Dogra , Gondi (Gunjala), Gondi (Masaram), Grantha, Grantha (Pandya), Gujarati, Hanunoo, Javanese, Kaithi, Kanada, Khamti Shan, Kharoshthi, Khmer (Kambodža), Khojki, Khom Thai, Khudawadi, Lao, Lao (Pali ), Lepcha, Limbu, Malayalam, Mahajani, Marchen, Meetei Mayek (Manipuri), Modi, Mon, Mro, Multani, Newa (Nepal Bhasa), staro perzijski, Oriya, PhagsPa, Punjabi (Gurmukhi), Ranjana (Lantsa), Rejang , Rohingya (Hanifi), Santali (Ol Chiki), Saurashtra, Siddham, Shan, Sharada, Sinhala, Sora Sompeng, Soyombo, Sundanese, Syloti Nagari, Tagbanwa, Tagalog, Tai Laing, Tai Tham (Lanna), Takri, Tamil, Tamil (Razširjeno), Tamil Brahmi, Telugu, Thaana (Dhivehi), Tajlandski, Tibetanski, Tirhuta (Maithili), Urdu, Vatteluttu, Wancho, Warang Citi, Zanabazarjev trg, cirilica (ruska), IPA,
Podprti formi romanizacije so:
Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, IAST, ISO, Titus, Roman (berljivo).
Posodobljeno dne
11. maj 2024