Përkthimi sinodal rus i Biblës. Përmban tekstin e shkrimeve të Testamenteve të Vjetër dhe të Re në Rusishten moderne. Përkthimi është bërë në shekullin XIX në përputhje të plotë me mësimet e Kishës Ortodokse. Përkthimi i vetëm rus i autorizuar nga Sinodi i Shenjtë dhe i njohur në Kishën Ortodokse Ruse.
Përkthimi i librave të Testamentit të Vjetër u bë nga hebraishtja (teksti Masoretik), duke marrë parasysh disa tekste sllaviste të kishës që datojnë nga përkthimi i shtatëdhjetë interpretëve; Testamenti i Ri - nga origjinali Grek.
Përkthimi ka autoritet të lartë dhe përdoret gjerësisht jo vetëm në Kishën Ortodokse, por edhe në emërtimet e tjera të krishtera që përdorin gjuhën ruse për predikim.
Bibla përmban interpretime të Etërve të Shenjtë: Shën Gjon Chrysostom, Bekuar Teofilakt, Arqipeshkv i Bullgarisë, Rev. Efraim Sirian, Shën Theophan Recluse
Aplikacioni ka nevojë për qasje në memorjen e brendshme për të instaluar një sasi mjaft të madhe të tekstit biblik (50MB). Nëse pas instalimit aplikacioni nuk fillon, përpiquni të çlironi hapësirë në memorjen e brendshme.
Nëse vëreni gabime, të meta ose dëshironi të shihni veçori të reja në program - më njoftoni.
Teksti i përkthimit është marrë nga faqja http://pravoslavie.ru. Interpretimet nga faqja http://azbyka.ru
Përditësuar më
22 korr 2024