Reina Valera Contemporánea

Садржи огласе
1 хиљ.+
Преузимања
Оцена садржаја
Сви
Слика снимка екрана
Слика снимка екрана
Слика снимка екрана
Слика снимка екрана
Слика снимка екрана

О овој апликацији

Кинг Јамес Библе Савремени

Свети Библија на шпанском - Шпански - Реина Валера Цонтемпоранеа (РВЦ). То је бесплатно

Овај једноставан и лак за коришћење апликација је лакши начин да се осећате Божју реч у свом срцу и да се осећају ближе небу вас и ваше вољене. Носите свој Библе било када и било где да идете, и читати Библију апликацију где год и кад год желите просветлити ум.

КАРАКТЕРИСТИКЕ
Једноставан и лак за читање формат.
функција претраге
Учешће на друштвеним медијима као што су Фацебоок и емаил.
То је бесплатно.
verzija informacije
1569, краљица Цасиодоро завештао шпанског говорног подручја светске непревазидјеним превод библијских текстова, који је постао познат као Библији медведа. Тридесет година касније, 1602. године, Циприано де Валера направио прву ревизију превода. Занимљиво, током времена, овај преглед је постао познат као верзији Циприано де Валера. Рецензент је превазишао преводиоца.
Током векова преглед Циприано де Валера је опет предмет континуиране ревизије, међу којима је 1909 и 1960, од ​​пре стотину и педесет година респективно. затим поставља се неколико питања: Зашто такве ревизије су направили? Који је разлог што доводи до обавља?
Таква питања имају јасну и снажну реакцију. Језик је живо биће у сталном кретању. Што би се могло јуче комуникације, данас може бити неразумљив. То је непобитна чињеница да је шпански језик, који у нашим земљама Латинске Америке је постала позната као шпанског језика је значајно одступио од полуострву говора.
Било је много читаоци Кинг Јамес Версион су тражили да ли би било могуће имати преглед ове класичне верзије, без таква ревизија изгубити јединствени карактер који је знао како да пренесе Реина и Валера. То је, нова ревизија одраз шпанском је све више схватају као "Латинске Америке".
Унитед Библе Социетиес, у жељи да испуни захтеве различитих читаоцима Библије, озбиљно ове захтеве и покренуо нову ревизију текста Реина и Валера, који без одступања од класичне верзије се могу читати и уживао са исто задовољство и иста посвећеност превод и ревизију пре више од четири века.
Ова ревизија целој Библији представља прве плодове овог покушаја да се одговори. Ревизиона комисија је имала пред собом превод 1569 и преглед 1602, а такође је прикупио иу светлу грчког текста, Цонтемпоранеа Библији, а размишљала тренутак у Латинске Америке читаоца данас. Иако библијски стипендија нашег времена признаје постојање најстаријих грчких рукописа, овај преглед такође признаје да су Реина и Валера засновали своју превод и ревизију, односно, савремен Библија Кинг Јамес, у грчком тексту познатог као тектус Рецептус. Тако су поштовали читања текста, библија Валера краљица савремени, савремени Библија верзија, иако показује у фуснотама највише између њега и рукописа данас препозната као најстаријих разлике.
Представљајући тренутну ревизију Библије, савремена лике библија, Унитед Библе Социетиес се нада да одговори на очекивања читалаца класичној верзији Реина и Валера, излагањем библијску поруку увек, савремени Библију у језику латино говорника данас.
Ажурирано:
2. 9. 2020.

Безбедност података

Предуслов безбедности је да разумете како програмери прикупљају и деле ваше податке. Праксе за приватност и безбедност података могу да се разликују у зависности од коришћења, региона и узраста. Програмер је пружио те информације и може да их ажурира током времена.
Ова апликација може да дели ове типове података са трећим странама
Активности у апликацијама, Информације о апликацијама и њихов учинак и Идентификатори уређаја или други идентификатори
Нема прикупљених података
Сазнајте више о томе како програмери објављују прикупљање
Подаци се шифрују током преноса
Подаци не могу да се бришу