Завршавајући речи Господње у Старом и Новом Завету у Светом Писму које се може поделити са пријатељима и рођацима и слушати како би стекли добре навике у животу. Преко читања, ако не знате значење речи, без бриге; Шведска Библија се састоји од речника где се може добити исти смисао реченице.
Шведска Библија се обично односи на преводе Библије на шведски језик, а представљена је као Густав Васас Бибел, уобичајено име за шведску Библију, која је објављена 1541. године. Назив за превод Библије добио је име од наручени краљ Густав Васа. Шведску Библију је као инспирацију пратио немачки превод Мартина Лутера 1526. године, што је значајно лингвистичко достигнуће. Допринео је развоју и очувању шведског језика и његове књижевне традиције. Преводи Библије у Шведској имају богат историјски контекст. Најранији преводи датирају из доба реформације и одиграли су кључну улогу у обликовању верске и књижевне историје Шведске. Шведска Библија је имала дубок утицај на шведску књижевност, уметност и културу. Сматра се једним од најранијих примера писане шведске књижевне традиције. Постоје различите хришћанске деноминације, као и шведска Библија, од којих свака одражава њихове теолошке перспективе, које укључују католичка, лутеранска и друга протестантска издања.
Увек постоји џепна верзија Господњих речи у име шведских библијских апликација које приказују нечији прави пут просветљујући њихов ум и срце чистом душом. Псалам Божији постаје део свакодневног живота са шведским читањем Библије барем једног стиха дневно може донети живу промену у вашем животу. Шведска Библија означава само ограничену повезивост пакета података за приказивање позадине, истицање видео снимака Божјих савета и тако даље на листи.
Шведски преводи Библије су током година прошли језичку и културну адаптацију како би се осигурала њихова релевантност и приступачност заједницама у којима се говори шведски и коришћени су у верским службама, образовању и личној оданости. Упркос променама у религиозном пејзажу Шведске, шведска Библија остаје релевантна и цењена од стране верника и научника заинтересованих за шведску културу и верску историју. Постоје модерне верзије шведске Библије које имају за циљ да библијски текст учине доступнијим и разумљивијим савременим читаоцима. И даље је важан културни и верски артефакт у земљи, повезујући хришћане који говоре шведски кроз генерације. Апликација Шведска Библија повезује млађе генерације да читају стихове на паметним телефонима и таблетима у покрету. Уз звук шведске Библије, можете слушати целу Библију, што је карактеристика горе наведене апликације.
Све у свему, функције су једноставне за руковање у Оли Библе-овој Сведисх Библе апликацији, како онлајн тако и офлајн.
Карактеристике:
Цитати: Дефинишите стихове у различитим деловима постављеним преко слике које корисник може да користи засебно.
Видео снимци: Пустите речи Бога Исуса и постаните његов ученик у видео формату.
Позадине: Слика која се може испунити као шарена позадина на главном екрану вашег телефона/таблета која представља прилику богова и фестивала.
Претрага: Тражећи претрагу одређене речи, онда би резултат донео подударање у обележеном визуелном приказу целе Библије или Новог завета или Старог завета.
Дневни стих: Започните сваки свој дан насумичним стихом који се појављује у апликацији Света Библија, где се може копирати и делити.
Моја библиотека: обележивачи, истакнути делови и белешке су збирка наслова.
Обележивач → Користи се за обележавање или чување стиха.
Истакнуто → Користи се за бојење теме стиха.
Белешке → Користи се за узимање или обележавање неких белешки на стиху.
Празнични календар: Обавестите нас о свим хришћанским фестивалима и догађајима у овом календару. Одмах поделите слику са приложеним стихом са другима у ВхатсАпп-у и сачувајте је у Галерији.