Апликација Стеингасс перзијско-енглеског речника производ је програма Дигитална библиотека Јужне Азије (хттпс://дсал.уцхицаго.еду) на Универзитету у Чикагу. Апликација нуди претраживачку верзију Францис Ј. Стеингасс-а "Свеобухватни перзијско-енглески рјечник, укључујући арапске речи и изразе са којима се треба сусрести у перзијској литератури", Лондон: Роутледге & К. Паул, 1892.
Апликација Стеингасс рјечник може се користити и на мрежи и ван ње. Интернет верзија интерактивно делује са базом података која се покреће на даљину на серверу на Универзитету у Чикагу. Изванмрежна верзија користи базу података која је створена на Андроид уређају након првог преузимања. Апликација подразумевано делује у мрежном режиму.
Апликација омогућава корисницима да извршавају и речи и пуни текст.
Подразумевани режим ове апликације је да се претражују речи. Да бисте потражили реч, додирните оквир за претрагу на врху (икона лупе) да бисте открили тастатуру на екрану и започели претрагу. Говорне речи се могу унијети персо-арапским, латиничним и нагласним латиничним словима. На пример, у глави се тражи کلام, калам и калам, а све даје дефиницију за „Реч, говор, изрека, харангуе.“
Након што у поље за претрагу унесете три знака, појавиће се листа која се може померати. Додирните реч да бисте је тражили и она ће аутоматски попунити поље за претрагу. Или занемарите предлоге и унесите термин за претрагу потпуно. Да бисте извршили претрагу, додирните дугме за повратак на тастатури.
За претрагу пуног текста и опције напредне претраге изаберите подмени „Опције претраге“ у прелазном менију (обично три вертикалне иконе тачака у горњем десном углу екрана).
Подразумевано, претрага речи почива на крају термина за претрагу. Другим речима, претрага „рама“ ће створити резултате за речи које почињу са „кал“ и имају било који број следећих знакова, попут „кала“ (کالا, кала), „калар“ (کالار, калар) итд. На предњој страни упита, корисници могу да унесу знак "%" на почетку термина за претрагу. На пример, „% кал“ ће наћи „иттикал“ (اتكال иттикал), „асхкал“ (اشكال асхкал), итд. Знак вилдцард на предњој страни речи такође проширује предлоге за претрагу.
Да бисте претражили пуни текст, потврдите оквир „Претражи сав текст“, а затим у поље за претрагу унесите термин. Претраживање пуног текста подржава претраживање више речи. На пример, претрага „дивљи коњ“ враћа 18 резултата где се „дивљи“ и „коњ“ могу наћи у истој дефиницији. Претраге са више речи могу се извршити и код логичких оператора „НОТ“ и „ОР“. Претрага "дивљи ИЛИ коњ" враћа 1764 резултата у пуном тексту; "дивљи НЕ коњ" враћа 392 резултата пуног текста.
Да бисте спровели подударање подстрија, изаберите опцију из подменија „Опције претраге“, у поље за претрагу унесите низ и додирните повратак. Подразумевано за све претраге је „Речи које почињу са“. Али, на пример, одабиром „Речи које завршавају са“, „Претражите сав текст“, а затим унесете „пршут“ као низ за претрагу, пронаћи ћете 434 примера речи које завршавају на „пршут“.
Резултати претраживања прво су на нумерисаном списку који приказује перзијску гласовну реч, нагласну латиничну транслитерацију речи и комад дефиниције. Да бисте видели потпуну дефиницију, додирните реч.
У режиму рада на мрежи, страница са потпуним резултатима такође садржи везу броја странице на којој корисник може кликнути да би добио дефиницију контекста пуне странице. Стрелице за везу на врху пуне странице омогућавају кориснику да кликне на претходну и следећу страницу у речнику.
Да бисте изабрали или онлајн или офлајн режим, једноставно потврдите или поништите потврдни оквир „Сеарцх оффлине“ у менију са препуњеним датотекама. Када сте у режиму рада на мрежи, икона света на врху екрана постаће тамна; у режиму ван мреже, појавиће се лагано.
Имајте на уму да ће приликом покретања апликација тестирати да ли уређај има интернетску везу и је ли удаљени сервер доступан. Поново, апликација подразумевано ради у мрежном режиму. Корисник треба да одабере одговарајући режим пре него што покрене претрагу.