Ова офлајн апликација намењена је изворним говорницима ногајског језика као и онима који су за њу заинтересовани. Обухвата превођење неких делова Таурата, Забура и целог Ињила у Ногају, које је извела група стручњака са Института за превођење Библије у области библијских студија и лингвистике. Како пројекат превођења напредује и преводи буду објављени, нови текстови ће бити додавани у апликацију.
Ова апликација пружа прилику за проучавање Светог Писма. Садржи и превод на сам језик Ногаи и руски превод, који се по жељи могу паралелно повезати. Корисници могу истакнути стихове у различитим бојама, поставити обележиваче, писати белешке, прегледати историју читања.
Додатак такође садржи сажет појмовник кључних појмова, географских и властитих имена. Такође је могуће преслушати аудио превод по вашем избору ван мреже или у стримингу звука.