Помоћу ове апликације можете искористити своје знање арапског да побољшате своје знање енглеског или немачког, или искористите своје знање енглеског или немачког да побољшате своје знање арапског.
Апликација представља арапске текстове из биографије Месије поред блиског превода текстова на енглески или немачки. Формулације реченица су веома сличне, тако да можете научити значења речи и фраза на другом језику упоређујући их са речима на свом језику. Постоје и аудио снимци који ће вам помоћи да научите звуке језика.
Апликација користи уобичајени савремени арапски, а енглеске или немачке речи одговарају арапским речима где год је то могуће. Још једна јединствена карактеристика ове апликације је да нуди текстове, не само на америчком енглеском, већ и на блискоисточном енглеском. Арапски текстови су преузети из превода Инџила „Китаб Схариф“, уз дозволу издавача Дар ал-Китаб ал-Схариф. Познавање Месијиног живота је од помоћи за разумевање енглеског и немачког језика и за разумевање историје и културе ових језика.
Постоје места где енглеска или немачка граматика и стил захтевају додавање речи које нема у арапском тексту. Тамо где је прикладно, ове додатне речи су затворене у угластим заградама тако да ће читалац разумети ову разлику између језика. Енглески и немачки преводи прате граматичку структуру арапског у највећој могућој мери у својој граматици. Где год се структура разликује, читалац треба да разуме да граматика захтева употребу другачије структуре.