Книфе Стеел База података са унакрсним референцама састава и имена.
То НИЈЕ игра, ни књига историје челика, ни каталог произвођача ножева, нити инжењерски приручник.
Ако имате релевантне информације, поделите их са мном и ја ћу их објавити.
Укључује популарне, егзотичне и врхунске легуре које се користе за сечива ножева.
Преко 6600 имена легура, преко 1035 композиција. Називи легура за 21 различит национални стандард, власнички називи и њихови еквиваленти. Лако поређење састава са тракастим графиконом у 3 режима: масени проценат, моларне масе и атомски број на 1000 атома.
Подржава обележавање легура, укључујући извоз/увоз обележивача, листе према више критеријума укључујући стандарде, технологије, произвођаче, земље, недавно прегледане, обележиваче и прилагођене филтере за претрагу.
Објашњење ефеката легирајућих елемената на челик је укључено, доступно и из детаља челика и из приказа графикона.
Дозволе:
Приступ складишту - За увоз/извоз обележивача;
Мрежни приступ - За синхронизацију уређаја са зкнивес.цом централним дб;
Повезивање – Тестирање доступности везе пре покушаја синхронизације;
За апликацију је потребно 2МБ простора на уређају, без обзира на локацију инсталације!!!
Жао нам је, неће бити превода ни на једном језику. Ја сам једна особа која прикупља челичне податке и кодира апликацију на 3 платформе. Немам ни времена ни ресурса да стално преводим велику базу података.
Можете помоћи тако што ћете пријавити легуре које недостају и нетачне информације. То је много корисније од остављања потпуно бескорисних коментара „нисам нашао оно што сам желео“, шта уопште очекујете да урадим, да замислите шта нисте нашли? У 99% случајева људи мешају називе брендова ножева са именима челика, то могу да разјасним ако било шта друго.
Апликација се више не дистрибуира у Русији, због превелике количине притужби и лоших оцена, а све зато што не могу да преведем на руски, иако је руски опис апликације објаснио зашто не могу.