Први високонемачки - нисконемачки преводилац за реченице. Уз помоћ вештачких неуронских мрежа, текстови се лако могу превести на нисконемачки.
Исто тако, нисконемачке реченице се могу превести назад на стандардни немачки језик.
Нисконемачки језик нема једнообразно писмо и квалитет и правопис превода зависе од доступних података о обуци. Тренутно су преводи највероватније засновани на правопису "Сасс".