Ова апликација нуди издање Хоепли јапанско-италијанског / италијанско-јапанског речника Матилде Мастрангело, Наоко Озаве и Марико Саито. Рад представља валидан алат за прве године учења језика и за консултације оних који, за путовања или за посао, треба да комуницирају на јапанском и италијанском језику. Са преко 35.000 наслова праћених транскрипцијом латиничним словима и преко 10.000 практичних примена – укључујући примере, сложене речи, идиоматске фразе и фразе – апликација је доступна и онима са само усменим знањем језика.
Избор усвајања латиничног абецедног реда иу јапанско-италијанском делу такође омогућава лакшу консултацију онима који још нису савршено научили јапанске слогове. Лемар такође укључује бројне недавне термине нове употребе.
Поред претраге у великом наслову, апликација вам омогућава да претражујете цео текст и нуди користан одељак „Корисне фразе“, који се састоји од око 800 шаблона, пружа велику колекцију свакодневних израза, повезаних са ситуацијама као што су могу се појавити током путовања, на аеродрому или станици, или у околностима када је потребно комуницирати са специјализованим језиком, као што је хитан случај.
Интерфејс апликације је редизајниран како би пружио једноставније и интуитивније искуство. Свака дефиниција се може делити помоћу функција доступних на уређају, као што су друштвени медији, е-пошта, СМС, облак. Главни мени који се може активирати преко иконе доступне у горњем десном углу екрана омогућава вам приступ свим функцијама апликације:
• Претрага у индексу: приказује наслове који одговарају знаковима укуцаним по абецедном реду
• Напредно претраживање: омогућава вам да тражите појединачне наслове, у фразеологији (подтачке). у пуном тексту и у репертоару корисних фраза
• Подешавања: омогућава вам да изаберете величину фонта и језик интерфејса
• Историја: бележи извршене претраге
• Скраћенице: приказује табелу са објашњењем скраћеница које се користе у насловним речима
• Повратне информације: омогућава вам да пријавите предлоге, грешке, ставке које нису пронађене или друге коментаре уреднику
• Наши предлози: погледајте листу наших апликација која се стално ажурира
• Приватност и заслуге: приказују правне напомене у вези са апликацијом
Карактеристике
• Компатибилан са Андроид 10.к и новијим паметним телефонима и таблетима
• Аутоматско ажурирање садржаја помоћу апликације ван мреже
• Интерфејс доступан на италијанском, енглеском и јапанском језику
• Преко 35.000 наслова
• Преко 10.000 укључујући примере, сложене речи, идиоме и фразе
• Латинска транскрипција јапанских наслова и преводилаца
• Велики репертоар фразеологије и корисних фраза
• Јасна графичка презентација и лака консултација
• У портретном режиму, можете прстом да превучете дефиниције удесно да бисте се вратили на листу наслова или резултата претраге
• Дељење дефиниција преко функција доступних на уређају: друштвених медија, е-поште, СМС-а итд.
За сугестије, извештаје, коментаре и друге информације о нашим производима, контактирајте нас на аппс@едигео.ит
Пратите наше иницијативе и вести на нашој Фејсбук страници на: хттпс://ввв.фацебоок.цом/едигеосрл