10 хиљ.+
Preuzimanja
Ocena sadržaja
Сви
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana

O ovoj aplikaciji

Граце Министриес Студи Библе

БИБЛИЈСКИ ТЕКСТ: Текст који се користи за ову Студију Библије није нови пријевод, већ ревизија Овлаштене верзије, популарно познате као Верзија краља Јамеса (у даљем тексту КЈВ), први пут објављена 1611. Ову смо ревизију радили константно позивање на исте хебрејске и грчке рукописе које су користили преводиоци КЈВ -а.

Свесни смо да неки хришћани који су љубитељи КЈВ -а неће поздравити никакве промене у њему. Они могу тврдити да нема смисла мењати верзију коју је Бог толико благословио и коју су многи хришћани који говоре енглески користили вековима. Многи који овако размишљају можда нису свесни да су оригинални преводиоци КЈВ -а много користили претходне преводе и да је КЈВ већ неколико пута ревидиран. Верзија која је опћенито доступна кршћанима већ дуги низ година није оригинална верзија довршена 1611. године, већ ревизија направљена 1769. Произвођачи издања Сцофиелд Референце Библе из 1967. извршили су извјесну ревизију КЈВ -а, како нас обавјештавају у њихов Увод. Други су такође направили сопствену ревизију - на пример, Библију Новог краља Џејмса.

ТЕКСТ ОРИЈА: Оријски текст који се користи за ову Библију за проучавање је постојећа БСИ поновна верзија.

НАПОМЕНЕ: Наша једина сврха у писању и објављивању ових белешки била је да читаоцу пружимо помоћ у бољем разумевању Божје Речи и да је тако потпуније спроведемо у дело. Представљају много година напорног рада. Веома се води рачуна о покушају да се објасни оно што се налази у тексту Библије, а не да се изнесу било какве предрасуде или предрасуде које можда имамо. Наравно, сасвим је могуће да то нисмо увек успевали, а читалац понекад може пронаћи грешке у чињеничним питањима или грешке у тумачењу стиха или одломка. Ако нам укажу на ове ствари, а ми се уверимо у своју грешку, бићемо срећни да то исправимо у будућим издањима. Истина је оно на шта стално тежимо, а ништа мање од истине у нашем размишљању, говору и писању неприхватљиво је и болно за нас, као што би требало бити свима који ово читају. Нека је само Бог хваљен ако они који користе нашу Библију за учење кроз њу боље разумеју истину. Потпуно се слажемо са псалмистом који је написао: „Не нама, Господе, не нама, него имену твоме слава због милости твоје и због истине своје“ (Пс 115: 1). У томе ћемо имати своју радост и задовољство.

Пружили смо много референци кроз белешке и у краткој подударности на крају. Надамо се да су све ове референце тачне, али смо свесни да су грешке у лектири увек могуће и могу се наћи ту и тамо. Ако читалац открије такве грешке, били бисмо захвални ако би нам их указали.

Г.Р. Врана и особље министарстава милости
Ažurirano:
14. 6. 2024.

Bezbednost podataka

Preduslov bezbednosti je da razumete kako programeri prikupljaju i dele vaše podatke. Prakse za privatnost i bezbednost podataka mogu da se razlikuju u zavisnosti od korišćenja, regiona i uzrasta. Programer je pružio te informacije i može da ih ažurira tokom vremena.
Подаци се не деле са трећим странама
Сазнајте више о томе како програмери објављују дељење
Нема прикупљених података
Сазнајте више о томе како програмери објављују прикупљање

Šta je novo

updated