Mapuche-språket består av olika varianter som svarar mot de specifika egenskaperna hos varje territorium.
I allmänhet har varje variant ett namn och särdrag i sitt uttal. Sålunda finner vi namn som "mapudungun", "chedüngun", "mapuzugun", "mapunzugun", bland andra.
I Williche-territoriet, närmare bestämt i fütalmapu som kallas "Fütawillimapu" eller "Great Southern Lands" - som täcker de nuvarande provinserna Ranco, Osorno och Llanquihue - har det funnits varianten "che süngun" eller "tse süngun" (The Language of människor).
Denna variant har idag mindre än ett dussin högtalare, gamla män och kvinnor som är den sista resten av en form av förfäders kommunikation, födda kring "Ñuke Kütralwe" (moderspisen).
Det är värt att komma ihåg att vårt mapunchespråk förbjöds genom olika statliga, privata och religiösa mekanismer, vilket straffade dess offentliga användning. Inför detta lämnade många fäder och mödrar inte tse süngun till sina söner och döttrar för att undvika lidandet och förnedringarna i det civiliserade Winka-samhället.
Med tanke på den överhängande faran att tse süngun kommer att försvinna, har denna "app" det ödmjuka syftet att främja entusiasm i de nya Mapunche- och icke-Mapunche-generationerna för att kunna återställa, sprida och "omplacera" vår williche-variant som ett primärt kommunikationsinstrument och kollektiv identitetsstärkande.
Vi hoppas att du gillar den, använd den och går med i försvaret av vår tse süngun.
Mañum.
Salvador Rumian Cisterna
Chawsrakawiñ (Osorno), 2017-2024 tripantu mo
Uppdaterades den
20 juni 2024