Sluta med huvudvärken med stavfel på "främmande språk" från dina vänner!
Någonsin? Chatta med vänner på en dator, och de glömmer alltid att ändra tangentbordsspråket, skriva långa meddelanden, och när du ber dem skriva om, är de för lata och säger åt dig att "tyda det själv".
Om du är på en dator kan du åtminstone jämföra tangentbordslayouten, men tänk om du är på din telefon?! Hur ska du kunna jämföra?! Tänk om det meddelandet är ett kärleksmeddelande? Du kommer att missa något viktigt!
Oroa dig inte! Appen "กำ = de" hjälper dig.
När du stöter på ett meddelande som låter främmande eftersom din vän glömde att ändra språk, kopiera och klistra bara in meddelandet i appen. Vi "tyder" tillbaka det till ett språk som människor kan förstå direkt. Inget mer gissande eller jämförande tecken för tecken tills dina ögon gör ont!
- Stöder tvåvägsavkodning: Kan avkoda både thailändska > engelska (t.ex. กำ = de) och engelska > thailändska (t.ex. l,ylfu = สสสส).
- Enkel och snabb att använda: Bara kopiera > klistra in > läs och förstå direkt!
- Länkdelningssystem: Behåll inte översättningen för dig själv! Du kan skapa en länk som innehåller... "Stavfelskrivna meddelanden" i kombination med "översatta meddelanden" kan delas för att avslöja (eller skryta om) dina misstag för dina vänner!
- Mörkt läge för coola människor; det är inte hårt för ögonen när det används på natten och sparar också batteri!
Ladda ner nu! Och du kommer aldrig att missa ett viktigt meddelande (även om dina vänner glömmer att byta språk).
Uppdaterades den
22 maj 2026