Denna parlör är en ny och lätt version av programmet "Russian-Tajik Phrasebook" och kan vara användbart i kommunikation mellan tadzjiker och människor som kan ryska. Den sammanställs på basis av en analys av olika internationella publikationer av detta slag. Parlöret innehåller de vanligaste och mest använda fraserna, talsvängningar och ämnen som är nödvändiga för fullfjädrad kommunikation mellan samtalspartner om ämnen som: Vardagliga fraser "," Resor "," Hotell "," I en restaurang "," Shopping "," Utflykter "," Kommunikationsmedel "," I banken "," Transport "," Hälsa "," Skönhetssalong "," Ring polisen ".
Njut av dina möten och konversationer!
Muҳovarai mazkur tafsiri nav va sabuki barnomai "rysk-tadjikiska parlör" meboshad va baroi muoshirati donandagoni zaboni rusӣ va toҷikon pesbinӣ shudaast. Han bo ba inobat giriftani taҷribaҳoi nashriyaҳoi gunoguni baynalhalқӣ omoda karda shudaast. Muҳovara kalima va iboraҳoi ma'mulero dar bar megirad, ki dar muoshirati baini ҳamsӯҳbaton beshtar istifoda meshavad. Inҳo: "Iboragoi ma'mulk", "Sayoҳat", "Meараmonsaro", "Dar Tarabkhona", "Harid", "Excursionҳo", "Vositaҳoi aloa", "Dar Bonk", "Naқliyot", "Salomatk", "Tolori Oroish" , "Da'vati milis" meboshand.
Ba shumo muzokira va sӯҳbatҳoi hush orzumandem!
Funktion:
• Mycket effektivt, snabbt och med bra prestanda.
• Möjlighet till höghastighetssökning
• Sökfilter - sök efter ett suffix, prefix (börjar / slutar)
• Möjlighet att anpassa applikationen: ändra teckenstorlek och nattläge (nattläge tillämpat: i underkategorier, sökning och favoriter)
• Du kan lägga till de markerade orden i din favoritlista.
• Du kan dela fraser och kopiera till urklipp
Du kan skicka dina förslag, kommentarer och juridiska frågor relaterade till ansökan till den här adressen: in4cactus@gmail.com
Uppdaterades den
4 juni 2019
Böcker och referensmaterial