Denna digitala Pāli-Khmer-ordbok innehåller allt originalinnehållet i Dhamma Pada Dictionary of Contemporary Khmer sammanställd av Preahgrūsirisobhana Kim Tor, först publicerad 1950.
Pali-Khmer Dictionary of Contemporary Khmer är resultatet av lagets arbete som initierats, leds och sponsras av H.E DR. PEN SOPHAL, statssekreterare vid ministeriet för markförvaltning, stadsplanering och konstruktion med hjälp av professor Kong Samoeun, Ms. Vā sorāthan, Mr. Chan Sokun, Mr.Aong Sothearith och Mr. Ly Sovann,Mr. Sang Bota och andra.
Alla rättigheter förbehållna. Pāli-Khmer Dictionary of Contemporary Khmer är registrerad enligt relevant lag. Därför anses all kopiering av hela eller delar av det för något syfte eller manipulering av detta arbete olagligt.
Syfte
Eftersom Pali-Khmer-ordboken ännu inte är riklig, vill vi bidra till rikedomen i Pali-Khmer-ordboken full av fler och fler nya ord, och eftersom palispråket ständigt innehåller tipitaka, kommentarer och underkommentarer, vill använda all styrka, visdom och kunskap vi har för att värdera de nya skotten och knopparna på palispråket så mycket vi kan, men när det gäller ortografin respekterar vi ortografin i ordboken för Preahgrūsirisobhana Kim Tor genom att noggrant överväga och återuppta mönstret enligt denna ortografi för att även registrera de nya orden.
Vi vill att Kambodja ska ha ett brett utbud av små och stora Pali-ordböcker för att möta olika behov, vilket är fallet i buddhistiska länder som Sri Lanka och Burma, där det finns ordböcker för gymnasieelever, universitetsstudenter, den vanliga allmänheten och den högutbildade allmänheten, som alla behöver verifiera betydelsen av hundratusentals ord (både enkla ord och många djupa ord) för varje färdighet.
Uppdaterades den
28 juli 2023