Syftet med att utveckla denna Koran på tre språk, nämligen arabiska, engelska och Bangla, är att tillhandahålla en flerspråkig översättning för de läsare i Koranen som bor i engelsktalande länder och förstår engelska och Bangla och samtidigt vet eller vill lära sig arabiska eftersom det är språket i uppenbarelsen av Koranen.
Filerna separeras i enskilda Surahs (kapitel) och är PDF-läsbara.
Den arabiska texten är i Nastaleeq typsnitt / manus av Koranen tryckt i icke-arabisktalande länder som Bangladesh, Indien, Pakistan, Sydafrika och Fjärran Östern.
Följande engelska översättningar av Koranen har använts som grund och referens för detta arbete:
* Betydelsen av den härliga Koranen, en förklarande översättning (reviderad) av
Mohammad Marmaduke Pickthall.
* The Glorious Quran, översättning och kommentar av Allama Abdullah Yusuf Ali.
* Tafheemul Koranen. Syed Abul Aala Maududi, översatt på engelska av Muhammad
Akbar Muradpuri, Abdul Aziz Kamal och Zafar Ishaq Ansari.
* Noble Koranen på engelska. Av Muhammad Taqi al-Din al-Hilali
och Muhammad Muhsin Khan.
* Koranen: Den första amerikanska versionen. Av Thomas B. Irving (Taalim Ali).
* Koranen med motsvarande engelska betydelse. Sahih International.
Bangla-översättningen är sammanställningen och översättningen av Koranen i Bangla av Moulana Mohiuddin Khan från Bangladesh som är en produktiv forskare, en känd mufassir och en tänkare av islam.
Samtidigt som man ordnar ord och formaterar meningar för effektiv kodning har man tagit ytterst försiktighet för att hålla den exakta betydelsen och flödet i texten intakt. Arbetet har kontrollerats flera gånger inklusive den arabiska texten i Koranen
Hafiz Khan hafizkhan@sbcglobal.net
Webbadress www.quranpda.com
www.quran-eic.com
www.quranalmajid.com
www.quranguide.info
Information
App-utvecklare Mir Islam och Hafiz Khan
Kategori Islamisk utbildning
Releasedatum 19 februari 2020
Version 1.0
Betyg 4+
Enheter Android
Uppdaterades den
23 feb. 2020