Kamusi ya Kijapani na Kijapani ni kamusi ya Kijapani ambayo haiunga mkono lugha saba tu za Ulaya: Kiingereza, Kifaransa, Kijerumani, Kihispania, Kiitaliano, Kirusi na Kireno, lakini pia njia mbili za utafutaji: utafutaji mtandaoni au nje ya mtandao. Mwisho ni muhimu wakati intaneti haipatikani au uhusiano wake sio bure. Njia za pembejeo zilizosaidiwa ni Kanji, Kana na Romaji katika Kijapani. Kwa ununuzi wa "Euro-Japan ya Dhahabu" unaweza kuchagua kwa uhuru kati ya lugha saba za kutafsiri (yaani unaweza kutafsiri Kijapani kwa Kiingereza, Kifaransa, Kijerumani, Kihispania, Italia, Kirusi au Kireno na kinyume chake kwa mapenzi), vinginevyo unakabiliwa na lugha ya ndani iliyoandikwa kwenye simu yako. Tafsiri ya default katika Amerika ya Kaskazini, Uingereza na Japan ni Kiingereza, Kifaransa nchini Ufaransa, Kijerumani nchini Ujerumani, Kiitaliano nchini Italia, Kirusi nchini Russia, Hispania nchini Hispania na Amerika ya Kusini nk Ikiwa uchaguzi huu wa lugha haufanani na mtumiaji wa toleo la bure , unashauriwa kurekebisha lugha ya kuonyesha kwa kuzindua "Mipangilio" kutoka skrini ya nyumbani. Unaweza pia kufahamu nguvu ya programu hii kupitia toleo la wavuti kwenye docoja.com kwa sababu inashikilia database sawa na algorithm sawa katika hali ya mtandaoni.
Ilisasishwa tarehe
3 Mei 2020